PW Herhalen Coniunctivus/PPP+PPA/GV+GU

Grammatica HH voor het PW
- Coniuctivus
- PPP/PPA
- Gerundivum/Gerundium
1 / 32
next
Slide 1: Slide
LatijnMiddelbare schoolvwoLeerjaar 4

This lesson contains 32 slides, with interactive quizzes and text slides.

Items in this lesson

Grammatica HH voor het PW
- Coniuctivus
- PPP/PPA
- Gerundivum/Gerundium

Slide 1 - Slide

Deze les
- Je mag deze les zelf kiezen waar je aan gaat werken
- Zoek grammatica uit die je graag wil herhalen en maak de oefeningen
- Je mag er ook voor kiezen de oefenvertaling te maken

Slide 2 - Slide

Korte herhaling
- Coniunctivus
- PPA/PPP
- Gerundivum/gerundium

Slide 3 - Slide

Coniunctivus
Andere modus dan de indicativus

Goed kijken: 
hoofdzin of bijzin? 
Wat is de tijd?
met of zonder voegwoord? 

Slide 4 - Slide

Coni. vertalen in hoofdzinnen
Praesens: 
1. TWIJFEL (in vraagzin): Aliquid discamus? = Moeten we iets leren?
2. MOGELIJKHEID (in 'gewone' zin): Discamus aliquid. = We zouden iets kunnen leren.
3. VERBOD (in 'bevel' zin met ne): Ne discas! = Jij moet niet leren.
4. AANSPORING (in 'bevel' zin): Discamus aliquid! = Laten we iets leren!
5. WENS: Utinam discamus aliquid. = Wij zouden graag iets wilen leren.

Coni Imperfectum: irrealis van het heden
Coni Perfectum: irrealis van het verleden 

Slide 5 - Slide

Coniunctivus in de bijzin
- Na voegwoorden cum, ut, ne (geen extra betekenis)
- Indirecte vraag

- na qui, quae, quod > geeft een doel/mening aan

Slide 6 - Slide

coniunctivus per tijd herkennen
plusq. perf.
perfectum
imperfectum
praesens
venirent
venissent
venerint
veniant

Slide 7 - Drag question

coniunctivus per tijd herkennen
plusq. perf.
perfectum
imperfectum
praesens
mitteremini
missi essetis
missi sitis
mittamini

Slide 8 - Drag question

Dominus servis pocula dat, quae hospitibus vino compleantur.

Slide 9 - Open question

Juiste vertaling
De meester geeft bekers aan de slaven, om te worden gevuld met wijn voor de gasten.

coniunctivus in de bijzin met een doel

Slide 10 - Slide

Si filium haberem, eum Marcum vocarem

Slide 11 - Open question

Juiste vertaling:
Als ik een zoon zou hebben, zou ik hem Marcus noemen.

Coniunctivus imperfectum: irrealis van het heden

Slide 12 - Slide

Utinam liceat mihi ante finem dei domum abire

Slide 13 - Open question

Juiste vertaling
Moge het me toegestaan zijn voor het einde van de dag naar huis te gaan

Slide 14 - Slide

PPA/PPP
PPA = Participium Praesens Actief (kenletters -ns, -nt-)
- Actief
- Gelijktijdig vertalen (met terwijl)

PPP= Participium Perfectum Passief (stam+ tus) 
- Passief vertalen (tenzij het een deponent werkwoord is) 
- Voortijdig vertalen (met  nadat) 

Slide 15 - Slide

PFA 
PFA = Participium futurum actief
uitgang -urus

Vertalen met
- van plan zijn om te.....
- gaan....

Slide 16 - Slide

Kies de juiste vorm
rege .................... (sedére)
A
sedente
B
sedenti
C
sedentis
D
sedentibus

Slide 17 - Quiz

Kies de juiste vorm
rosae ................. (florére)
A
florentia
B
florentae
C
florentes
D
florente

Slide 18 - Quiz

Kies de juiste vorm
domini ................ (dicere)
A
dicens
B
dicentis
C
dicente
D
dicenti

Slide 19 - Quiz

Milites ducem secuti oppidum inimicum invaserunt.

Slide 20 - Open question

Juiste vertaling:
De soldaten, nadat ze de vijand waren gevolgd, hebben de vijandige burcht aangevallen.  

Slide 21 - Slide

Plebi de inopia clarae aquae questae Imperator aquam e fonte puro in montibus orto ducere decrevit.

Slide 22 - Open question

Juiste vertaling: 
De keizer heeft besloten om het water uit de schone bron, die was ontstaan in de bergen, te leiden voor het volk dat zich had beklaagd over een gebrek aan schoon water. 

Slide 23 - Slide

Gerundium
Kenletters: -nd-
Gerundium: hele ww als zelfstandig nw
Voorbeeld: scribendi artem : De kunst van het schrijven

Naamvallen: genitivus, dativus, accusativus (+ woordje ad), ablativus

Slide 24 - Slide

Gerundivum
Kenletters: -nd-
Gerundium: hele ww als bijvoeglijk nw, congrueert met zelfstandig nw waar het bijhoort

Voorbeeld: ars scribendi epistulae: De kunst van het schrijven van een brief
Naamvallen: alle naamvallen

Slide 25 - Slide

Gerundivum van verplichting
Gerundivumvorm + esse vertalen met 'moet worden...'
Voorbeeld: 
Mihi epistula scribenda est
voor mij moet een brief worden geschreven

Slide 26 - Slide

Quando portae aperiendae sunt?

Slide 27 - Open question

Juiste vertaling
Wanneer moeten de poorten worden geopend? 

Slide 28 - Slide

Puellae in silvam veniunt ad ludendum.

Slide 29 - Open question

Juiste vertaling:
De meisjes komen in het bos om te spelen

Slide 30 - Slide

Pater filios delectat fabulam narrando

Slide 31 - Open question

Juiste vertaling:
Vader verheugt zich op het zijn zonen vertellen van een verhaal 

Slide 32 - Slide