Goodbye bye party....1

1 / 27
next
Slide 1: Slide
EnglishMiddelbare schoolvwoLeerjaar 6

This lesson contains 27 slides, with interactive quizzes and text slides.

Items in this lesson

Slide 1 - Slide

Slide 2 - Slide

Slide 3 - Slide

How are you feeling Today?
😒🙁😐🙂😃

Slide 4 - Poll

ELOS-
  • recite poem with correct pronunciation and intonation
  • know more about the poet-Nizzim Ezikel
  • identify new words and their contextual meaning from the poem

Slide 5 - Slide

                                              PEP

Think of a situation when you had to say goodbye to someone close to you. This could be a family member or a friend. 

                                 Page number-173

Slide 6 - Slide

What did you tell this person before he/she left?
timer
3:00

Slide 7 - Open question

How did you feel at the moment you had to say goodbye?
timer
3:00

Slide 8 - Open question

Slide 9 - Link



Nissim Ezekiel
Nissim Ezekiel (16 December 1924 – 9 January 2004) was an Indian Jewish poet, actor, playwright, editor and art critic. He was a foundational figure in postcolonial India's literary history, specifically for Indian Poetry in English.

Slide 10 - Slide



Nissim Ezekiel
 In this poem, however, Ezekiel uses simple Indian' English. Here he is making gentle fun of the people who cannot speak English properly by including in the poem common mistakes made by speakers whose mother tongue is not English. India's foremost Indo-Anglian poets. 
Most of Ezekiel's poetry is for adults, as it is serious and quite difficult to understand. In this poem, however, Ezekiel uses simple Indian' English. Here he is making gentle fun of the people who cannot speak English properly by including in the poem common mistakes made by speakers whose mother tongue is not English. There are grammatical mistakes, strange arrangements of words and phrases and idioms which are direct translations of expressions in Indian languages - they all sound very odd in English. The poem is in the form of a speech made by one of Miss Pushpa's friends. It should be taken in the spirit in which it was written.

Slide 11 - Slide



Nissim Ezekiel
There are grammatical mistakes, strange arrangements of words and phrases and idioms which are direct translations of expressions in Indian languages - they all sound very odd in English. The poem is in the form of a speech made by one of Miss Pushpa's friends. It should be taken in the spirit in which it was written.

Slide 12 - Slide

PAGE-174 STUDIO

Slide 13 - Slide

Slide 14 - Slide

Slide 15 - Slide

Slide 16 - Slide

What do you mean by "departing"?
A
run, in order to catch someone
B
visit someone
C
meet new people
D
leave, especially in order to start a journey

Slide 17 - Quiz

"Her father was renowned advocate in Bulasr or surat".

Choose the synonym of "renowned"?
A
famous
B
unknown
C
obscure
D
hard working

Slide 18 - Quiz

“What sweetness is in Ms. Pushpa”? What does the poet mean here?
A
Ms. Pushpa loves sweets
B
Ms. Pushpa is a good natured person
C
Ms. Pushpa is rude to everyone
D
Ms. Pushpa is honest.

Slide 19 - Quiz

Slide 20 - Slide

Slide 21 - Slide

What do you mean by “prospect”?


A
chances of winning a game in future
B
chances of falling on the floor
C
chances or opportunities to enhance success or wealth
D
none of the above

Slide 22 - Quiz

What does the poet tell about Miss Pushpa's background?
Do you think this kind of information is necessary in a farewell party?(SAQ)


timer
3:00

Slide 23 - Open question

Why is Miss Pushpa leaving? What is the word the poet uses to convey this?(SAQ)

Slide 24 - Open question

Home assignment

  • Attempt Look Deep-7.3- Page-177 Studio 

Slide 25 - Slide


Now I can-
-recite the poem with correct pronunciation and intonation
-identify main characters,incidents and new words of the poem
A
strongly agree
B
agree
C
not sure
D
need help

Slide 26 - Quiz

Slide 27 - Slide