Schilderijententoonstelling Modest Moessorgsky

1 / 11
next
Slide 1: Video

This lesson contains 11 slides, with text slides and 1 video.

Items in this lesson

Slide 1 - Video






Gnomus. Een kreupele en misvormde man dwalend door een desolaat landschap met toeziende argusogen van monniken. De monnikachtige figuren lopen als een rode draad door een aantal van mijn schilderijen als een metafoor voor de Russische orthodoxie. Tevens geeft het een mysterieus tintje. Moesorgski werd hierbij geinspireerd door een notenkraker die Hartmann uit hout gesneden had met een lelijk gerimpeld gezicht. Het misvormde van de Gnoom geeft hij weer met grote melodiesprongen en grillige tempowisselingen. 

Slide 2 - Slide

Het oude kasteel (de troubadour). Een troubadour zit op een oude trap van een kasteel en speelt in gedachten verzonken zijn "Lied ohne Worte". Als decor Italiaans aandoende bouwwerken. Hartmann zelf schilderde een middeleeuwse toren (hij had in Italië architectuur gestudeerd). 

Slide 3 - Slide







Tuilerieën. Spelende en ruziemakende kinderen in de vermaarde tuinen van de Tuilerieën rond het Parijse Louvre.
Ik hoor in de muziek duidelijk: ‘Sliep uit, sliep uit!’ Het een en ander wordt met puntige staccatotonen en weerbarstige akkoorden weergegeven. 

Slide 4 - Slide

Bydlo (ossenwagen). Een volgeladen ossenwagen getrokken door ossen die zich moeizaam voortbewegen.

Slide 5 - Slide








Ba
llet van de kuikens in hun eierschalen. Moesorgski werd geinspireerd door Hartmans schets voor een theaterkostuum die was bedoeld voor een ballet met de naam "Trilbi". In dit ballet zit een scène waar kinderen dansen als kuikens in hun eierschalen. Hiervoor wordt een schertsend muziekje gebruikt met een onderliggend patroon. 

Slide 6 - Slide








Samuel Goldenberg en Schmüyle. Een conversatie tussen een rijke en arme jood over het toekomstig bestel van de wereld. Moesorgski beeldt dit muzikaal uit door het gewichtige en opgeblazen gedrag van de rijkaard (links) en de jammerklachten van de arme (rechts).

Slide 7 - Slide









Marktplein in Limoges. In dit deel zijn ruziënde marktvrouwen te horen. 

Slide 8 - Slide








Catacombe. Sepulcrum Romanum (= Romaanse tombe; een catacombe). De catacomben van Parijs worden verkend met een lamp. Cum mortuis in lingua mortua (= Met de doden in een dode taal). De doden, de skeletten worden aangesproken met de lingua mortua. 

Slide 9 - Slide









Baba-Yaga (hut op kippenpoten). De hut van Baba-Yaga is een Russisch sprookje over een heks die in een hut op kippenpoten woont en die kinderen lokt om die op te eten.

Slide 10 - Slide

Slide 11 - Slide