H5_Production écrite

Production écrite
écrire une lettre formelle 
1 / 35
next
Slide 1: Slide
FransMiddelbare schoolhavoLeerjaar 5

This lesson contains 35 slides, with interactive quizzes and text slides.

time-iconLesson duration is: 45 min

Items in this lesson

Production écrite
écrire une lettre formelle 

Slide 1 - Slide

La mise en page

Slide 2 - Slide

Slide 3 - Slide

Slide 4 - Slide

Slide 5 - Slide


Hoe zeg je: Laat ik mijzelf voorstellen.

Slide 6 - Open question


Stel jezelf voor (naam, woonplaats, hobby's).

Slide 7 - Open question

Stel jezelf voor ...


Je m'appelle ... 
J'habite à ...
Mes hobbies sont .... 

Slide 8 - Slide

Woordvolgorde
onderwerp + gezegde + lijdend voorwerp + bepaling van plaats of tijd
Je mange une glace pendant les vacances
Ik eet een ijsje in de vakantie

J'ai mangé une glace (ik heb een ijsje gegeten)
Je vais manger une glace (ik ga een ijsje eten)
De werkwoorden staan altijd bij elkaar!


Slide 9 - Slide

Traduis: Ik wil graag solliciteren naar de functie van ....

Slide 10 - Open question

Traduis: Ik wil graag mijn Frans verbeteren.

Slide 11 - Open question

Traduis: ik ben beschikbaar tijdens de zomermaanden.

Slide 12 - Open question

Verbes
Présent
Passé composé
Futur




Je parle couramment l'anglais.
Mon professeur m'a recommandé d'aller en France.
Je vais passer mon bac au mois de mai.

Je serai disponible pendant les mois d'été.


Slide 13 - Slide

Maak aantekeningen

Slide 14 - Slide

Slide 15 - Slide

Voorzetsels
Je travaille comme serveur dans un café.
J'ai lu votre annonce sur Internet.

J'habite à Utrecht, aux Pays-Bas
Je voudrais travailler en France.

Slide 16 - Slide

Voorzetsels bij landen en steden
Steden
Landen (m)
Landen (v)
Landen (mv)
à
au
en
aux
à Paris
à Bilthoven
au Maroc
au Portugal
en France
en Italie
aux Pays-Bas
aux Etats-Unis

Slide 17 - Slide

Lidwoorden
Bij talen en dagen
Je suis disponible le lundi et le samedi.
Je parle le français et l'anglais.


Na een woord van hoeveelheid > DE
Je parle beaucoup de langues.

Slide 18 - Slide

Veelvoorkomende fouten
  • je veux > je voudrais / j'aimerais (=conditionnel)
  • lidwoord bij talen: le français, l'anglais
  • talen met kleine letter
  • le français = het Frans       le Français = de Fransman
  • Je suis 17 ans > j'ai 17 ans 
  • Let op het vervoegen van de werkwoorden

Slide 19 - Slide

Nog wat aandachtspunten:
Maanden, talen en nationaliteiten in het Frans: met kleine letter:
Le 1er avril, Ma nationalité est néerlandaise, Je parle un peu le français et l'allemand.

Aanhef > geen naam = Madame, Monsieur,

Laat ik mijzelf voorstellen: Permettez-moi de me présenter


Slide 20 - Slide

Lidwoorden
Bij talen en dagen
Je suis disponible le lundi et le samedi.
Je parle le français et l'anglais.

Na een woord van hoeveelheid > DE
Je parle beaucoup de langues.
J'ai un peu d'expérience

Slide 21 - Slide

Let ook op: 
Geen aussi aan het begin van een zin, want dan betekent het "dan ook"!!! maar:
De plus, je parle français. (=bovendien) 

Aussi mag wel halverwege de zin, maar in een formele brief is mooier:  Je parle également le français.

Slide 22 - Slide

Begin niet elke zin met "Je"
Vermijd herhaling, wissel af, zoek synoniemen, draai eens een zin om

Slide 23 - Slide

Spits je toe op het onderwerp
verwijs naar het artikel/website
J'ai lu votre annonce dans le Figaro de samedi dernier, dans laquelle vous cherchez un serveur / un animateur / un employé.
Geef voorbeelden en gebruik structuurwoorden 
- Comme j'ai travaillé dans un restaurant, j'ai déjà de l'expérience pour ce genre d'emploi. Grâce à ce travail je m'adapte facilement à la clientèle.
- Je suis apte pour le travail d'animateur parce que j'adore les enfants. De ce fait j'ai déjà fait beaucoup de babysitting  

Slide 24 - Slide

Le conditionnel
"je voudrais une baguette s'il vous plaît"

Slide 25 - Slide

Slide 26 - Slide

Le  conditionnel
Hoe maak je de conditionnel  ook alweer?

  • Bij regelmatige werkw. op -er en -ir: heel werkwoord + uitgang 
  • Bij werkwoorden op -re: heel werkwoord zonder de e + uitgang
  • Onregelmatige werkwoorden: andere stam + uitgang

De uitgangen van de conditionnel zijn dezelfde als de uitgangen van de IMPARFAIT: ais, ais, ait, ions, iez, aient

Slide 27 - Slide

Le conditionnel
Net als bij de Futur Simple zijn onregelmatig: 
  • avoir             j'aurais, tu aurais, il aurait, etc.       ik zou hebben
  • être               je serais, tu serais, il serait, etc.     ik zou zijn
  • aller              j'irais, tu irais, il aurait, etc.                ik zou gaan
  • faire             je ferais, tu ferais, il ferait, etc.        ik zou maken
  • pouvoir      je pourrais, tu pourrais, etc.              ik zou kunnen
  • vouloir       je voudrais, tu voudrais, etc.              ik zou willen

Slide 28 - Slide

Ik zou graag willen weten...
A
Je veux savoir
B
Je voudrais savoir...
C
J'aime savoir
D
J'aimerais savoir...

Slide 29 - Quiz

Zou u mij kunnen zeggen =
A
Pouvez-vous me dire
B
Pourriez-vous me dire
C
Pourrez-vous me dire
D
Peux-tu me dire

Slide 30 - Quiz

Nog wat aandachtspunten:
Maanden, talen en nationaliteiten in het Frans: met kleine letter:
Le 1er avril, Ma nationalité est néerlandaise, Je parle un peu le français et l'allemand.

Aanhef > geen naam = Madame, Monsieur,

Laat ik mijzelf voorstellen: Permettez-moi de me présenter


Slide 31 - Slide

Lidwoorden
Bij talen en dagen
Je suis disponible le lundi et le samedi.
Je parle le français et l'anglais.

Na een woord van hoeveelheid > DE
Je parle beaucoup de langues.
J'ai un peu d'expérience

Slide 32 - Slide

Let ook op: 
Geen aussi aan het begin van een zin, want dan betekent het "dan ook"!!! maar:
De plus, je parle français. (=bovendien) 

Aussi mag wel halverwege de zin, maar in een formele brief is mooier:  Je parle également le français.

Slide 33 - Slide

Begin niet elke zin met "Je"
Vermijd herhaling, wissel af, zoek synoniemen, draai eens een zin om

Slide 34 - Slide

Spits je toe op het onderwerp
verwijs naar het artikel/website
J'ai lu votre annonce dans le Figaro de samedi dernier, dans laquelle vous cherchez un serveur / un animateur / un employé.
Geef voorbeelden en gebruik structuurwoorden 
- Comme j'ai travaillé dans un restaurant, j'ai déjà de l'expérience pour ce genre d'emploi. Grâce à ce travail je m'adapte facilement à la clientèle.
- Je suis apte pour le travail d'animateur parce que j'adore les enfants. De ce fait j'ai déjà fait beaucoup de babysitting  

Slide 35 - Slide