CG A2 Unidad 6 parte II_week 6_les 1

Unidad 6 ¡Qué amable!



Programa parte I (hoy)
Nr. 1 t/m 7
-Invitaciones
-aceptar/ rechazar invitaciones
-la diferencia ir/venir en llevar/traer






1 / 38
next
Slide 1: Slide
SpaansHBOStudiejaar 1

This lesson contains 38 slides, with interactive quizzes and text slides.

time-iconLesson duration is: 120 min

Items in this lesson

Unidad 6 ¡Qué amable!



Programa parte I (hoy)
Nr. 1 t/m 7
-Invitaciones
-aceptar/ rechazar invitaciones
-la diferencia ir/venir en llevar/traer






Slide 1 - Slide

Con Gusto A2

Slide 2 - Slide

Unidad 6: ¡Qué amable! 

Nr. 1 TB p. 53



25
26
27
¿Qué expresiones escuchas?

Slide 3 - Slide

Te invito a mi fiesta.
Lee la invitación en la p. 54 del TB....

                                                            ¿ Cuándo?
                 
                                                            ¿ Dónde?

                                      
                                          
                                 ¿Por qué tiene lugar?

el próximo sábado
en la casa de Adriana
por su cumpleaños

Slide 4 - Slide

Nr. 2c TB
algunas amigas llaman a Adriana
28
29
30

Slide 5 - Slide

ir/venir traer/llevar
presente
Voy, vas, va, vamos, vais, van
Vengo, vienes, viene, venimos, venís, vienen

Traigo, traes, trae, traemos, traéis, traen
llevo, llevas lleva, llevamos, lleváis, llevan

Slide 6 - Slide

Nr. 2 TB p.54  Te invito a mi fiesta
Lees de zinnen van oef. 2c en kijk hoe venir/ir/llevar en traer wordt gebruikt
De werkwoorden ir en venir kunnen allebei komen of gaan betekenen:
  • Luisa: Juan ¿Vienes a mi fiesta? (kom je op mijn feest?)
  • Juan: Si, si voy a tu fiesta (Ja, ik kom op je feest) -> letterlijk: ik ga naar..

De werkwoorden llevar en traer kunnen allebei meebrengen of meenemen betekenen:
  • Luisa: Juan ¿puedes traer algo de tomar?
  • Juan: Si, claro Luisa, yo llevo sangría
Het hangt van het perspectief van de spreker af welk werkwoord gebruikt wordt.
Ezelbruggetje:
Ir en llevar = van hier naar daar
traer y venir = van daar naar hier

Slide 7 - Slide

Werkwoorden van beweging: Ir en venir (komen/gaan), llevar en traer (meebrengen/meenemen) pag. 124 7.2

Venir  = komen : van daar naar hier  
            Maria , ¿Vienes a mi fiesta?   = Kom je op mijn feestje?
ir=          komen : van hier naar daar
            Si, voy con mucho gusto.    = ja, ik kom graag
traer  = meebrengen/meenemen: van daar naar hier
        ¿Y puedes traer postre?    = En kun je een toetje meenemen?
llevar  =  meenbrengen/meenemen van hier naar daar       
            Sí, claro.. llevo un pastel. = Natuurlijk, ik neem gebak mee

Slide 8 - Slide

¿Quién viene a mi fiesta?
Nr. 3b TB p. 54
Invitar (uitnodigen)
contestar por escrito
¿Qué haces el sábado? Es que doy una fiesta 
Gracias por la invitación
El sábado doy una fiesta, estás invitado/-a
Voy con mucho gusto
El sábado celebro mi santo,¿Te apetece venir?
¿Llevo algo para comer o beber?¡Hasta el viernes!
Te escribo para invitarte a...
Aceptar:
Vale, perfecto
¡Claro! Por supuesto

Rechazar:
Me encantaría, pero....
Lo siento, pero es que.....

Slide 9 - Slide

Elige entre ir 
 y venir (venir=van daar naar hier)
  1. Somos de Madrid, pero vamos/ venimos en verano de vacaciones a Galicia.
  2. Vivo en el centro y a la oficina voy/vengo todos los días en transporte público.
  3. Marta viene/va  al gimnasio de su barrio dos veces a la semana.
  4. Hoy viene/va una estudiante de España a nuestra clase.
  5. Lucas viene/va a cenar con nosotros en casa a las ocho.

Slide 10 - Slide

Elige entre llevar y traer
  1. Camarero, ¿Me  trae/lleva  la carta, por favor? 
  2. Tengo que   llevar/traer  este vestido a la tienda; me queda grande.
  3. A la cena de Marcos podemos  traer/llevar   una botella de vino.
  4. Marta trae/lleva  el pan para la cena de esta noche.
  5. Es recomendable  traer/llevar ropa de abrigo a la excursión.
ezelsbrug: llevar is van hier naar daar

Slide 11 - Slide

¿Traer o llevar (llevar= van hier naar daar)?

Slide 12 - Slide

antwoorden slide 30 en 31
slide 30. A2, B1, C2, D1, E1

slide 31. 
1. llevar, 2. lleva, 3. llevas, 4. traer, 5. traen, 6. llevan
7. llevarías, 8. traído, 9. llevas, 10. traen, 11. llevas, 12. traen

Slide 13 - Slide

¿Recuerdas?
Comunicación

Invitar
  • El sábado celebro mi santo, ¿te apetece venir?
  • El sábado doy una fiesta, estás invitado/a.
  • Te escribo para invitarte a mi fiesta de cumpleaños.
Aceptar  (accepteren)
  • Vale, perfecto.
  • ¡Claro! ¡Por supuesto!
  • Gracias por la invitación. Voy con mucho gusto.
  • ¡Vale! ¡Perfecto! ¿Llevo algo para comer o beber?
Rechazar (afwijzen)
  •  Me encantaría ir a tu fiesta pero...
  • Lo siento, no puedo, es que ...

Slide 14 - Slide

El sábado doy una fiesta, ¿vienes?
Sla de uitnodiging af:

Slide 15 - Open question

Te llamo para invitarte a cenar el jueves
Sla de uitnodiging af:

Slide 16 - Open question

¿Vienes a la barbacoa este domingo?
Sla de uitnodiging af:

Slide 17 - Open question

Unidad 6 y 7: el imperativo

- Reglas

- verbos irregulares

- ¿Cómo conjugamos el imperativo con
 
- los verbos reflexivos
- el objeto directo
- el objeto indirecto?

Slide 18 - Slide

El Imperativo afirmativo
¿Cuándo se usa?

  • Adviezen: Toma 2 aspirinas y quédate en casa.
  • Instructies: Tomad la 3a calle a la derecha, cruzad la plaza, etc.
  • Bevelen of nadrukkelijk verzoek: Páseme el vino, por favor

Slide 19 - Slide

Imperativo afirmativo= gebiedende wijs bevestigend  
      de vormen                            


uitleg vorming op volgende slide

Slide 20 - Slide

Uitleg vorming imperativo:
  1. de tú vorm van de gebiedende wijs is hetzelfde als de 3de pers. enkelvoud (t.t.)
 ¡Toma! ¡Come!¡ Escribe!  : Neem! Eet! Schrijf!

  1. de usted vorm heeft een uitgangwissel, d.w.z. ww op -ar krijgen de uitgang vd 3e pers.enkv. van ww op -er en ww op -er /-ir krijgen de uitgang vd 3e pers. enkv. van ww op -ar
  ¡ Tome! ¡ ¡Coma! ¡ Escriba! : Neemt u..! Eet u! Schrijft u..

  1. de vosotros vorm : de eind -R- wordt vervangen door een -D-     
 ¡Tomad! ¡Comed! ¡ Escribid! Neem! Eet!  Schrijf!

  1. de ustedes vorm zie usted maar dan derde pers.meervoud
      ¡Tomen! ¡Coman! ¡ Escriban! Neemt u..! ¡ Eet u Schrijft u! 



Slide 21 - Slide

el imperativo irregular
Voor de onregelmatige usted/ustedes vormen ga je meestal uit van de 1e pers. van de tegenwoordige tijd 

poner= ?          
decir=?
hacer= ?             
salir= ?
venir= ?
tener= ?

Slide 22 - Slide

Voor de onregelmatige usted/ustedes vormen ga je meestal uit van de 1e pers. van de tegenwoordige tijd + uitgangwissel bijv.:
poner= pongo= ponga/n            decir=digo= diga/n
hacer= hago=    haga/n               salir= salgo= salga/n 

Slide 23 - Slide

¡Pasa, pasa! TB pag. 55
Oefening 4a & 5 
Ven a mi fiesta,
Pasa, pasa
Mi casa es tu casa,
Entra, entra
Aquí están tus amigos
Ponte, ponte
¿No quieres más comida?
Come, come
Todo esto es para ti
¿Qué tal la fiesta?
Pasa, pasa
Pasa, pasa.
Mi casa es tu casa,
Bebe, bebe
y brinda con nostros.
Dime, dime
¿Te gusta esta música?
Baila, baila
hasta el amanecer
Se acabó la fiesta.
Vuelve pronto.
Mi casa es tu casa
31
onderstreep de nieuwe ww vormen

Slide 24 - Slide

¡Pasa, pasa! TB pag. 57
Oefening 4a & 5 
Ven a mi fiesta,
Pasa, pasa
Mi casa es su casa,
Entra, entra
Aquí están tus amigos
Ponte, ponte
¿No quieres más comida?
Come, come
Todo esto es para ti
¿Qué tal la fiesta?
Pasa, pasa
Pasa, pasa.
Mi casa es tu casa,
Bebe, bebe
y brinda con nostros.
Dime, dime
¿Te gusta esta música?
Baila, baila
hasta el amanecer
Se acabó la fiesta.
Vuelve pronto.
Mi casa es tu casa
37
onderstreep de nieuwe ww vormen

Slide 25 - Slide

¡A practicar!
  • TB  4a- Zet het hele gedicht nu in de u-vorm.
  •  TB nr. 5b p. 55 El juego del robot
  • WB oef. 4 p.56 ¿Tú of usted? Kies welke vorm gebruikt wordt en noteer zelf de ontbrekende vorm.

Slide 26 - Slide

Slide 27 - Slide

los deberes

Slide 28 - Slide

Nr. 7a TB p. 56 ¡ Qué buen ambiente!
1. luister de dialogen
2. Vul het schema bij 7b aan met de uitdrukkingen 


32

Slide 29 - Slide

Maak nr.10 en 11 TB p.58-59 zelfstandig 
¡ Qué buen ambiente!
Tip: maak goed gebruik van pagina 62 TB!!!

Slide 30 - Slide

Fue una gran fiesta   Nr. 10 p. 58 TB
lees de tekst 


maak opdracht 10c TB p.59 : Wat is het juiste antwoord 
denk je??



timer
10:00

Slide 31 - Slide

Nr. 10d TB p.59       
Wat is normaal/gebruikelijk op een Nederlands feestje?

Es normal
Es usual                     +     hele werkwoord (infinitief)
Tienes que
No puedes

* Es normal ..
* Tienes que ..
advies geven, zie p. 62

Slide 32 - Slide

Wat is normaal/gebruikelijk?
maak 2 zinnen met voorgaande constructies:
a. En España..........
b. En Holanda ..........

Slide 33 - Mind map

Nr. 10d TB p.59       
Wat is normaal/gebruikelijk op een Nederlands feestje?

Es normal
Es usual                     +     hele werkwoord (infinitief)
Tienes que
No puedes

* Es normal llevar regalos a una fiesta de cumpleaños
* Tienes que llegar puntual 
advies geven, zie p. 62

Slide 34 - Slide

Onderstreep de nieuwe vormen van het bijvoeglijk naamwoord en het bijwoord in opdr. 10a: de superlativos.
TB p.113, 4.2.
muy bueno
muy guapa
muy simpáticos
muy fáciles
muy tarde

  • buenísimo 
  • heel erg goed/uitstekend
  • guapísima 
  • ontzettend knap 
  • simpatiquísimos 
  • heel erg aardig 
  • facilísimos/as 
  • supermakkelijk 
  • tardísimo 
  • zeer laat 
eindigend op medeklinker:+ ísimo/a/os/as
eindigend op een klinker: klinker wordt vervangen door ísimo/a/os/as
Let op spelling: rico= riquísimo
                              largo= larguísimo
                              antiguo= antiquísimo

  • woorden als enorme, fantástico, excelente hebben géén -ísimo vorm maar vul je aan met realmente: realmente fantástico  

Slide 35 - Slide

adjetivo
superlativo
interesante
grandísimas
pocos
facilísimas
rico
cansadísima
buena
  • interesantísimo/a 
  • grandes 
  • poquísimos
  • fáciles 
  • riquísimo 
  • cansada 
  • buenísima
  1. La película de ayer fue interesantísima
  2. ¿Y la sala del cine?¡Era grandísima!
  3. ¿ No estaba riquísimo?
  4. Sí, estaba bueno/rico pero.....
  5. Carmen,¿estás cansada o de mal humor?
Maak opdracht 11 TB  ¿ Qué tal ayer en el cine?

Slide 36 - Slide

Nr. 12a TB p.59
Verkorte vormen van grande, bueno en malo
grande
bueno/a
malo/a
mannelijk
un gran vino
un buen amigo
hace mal tiempo
vrouwelijk
una gran sopresa
una buena idea
no es mala idea
Let op: Sommige bijvoeglijke naamwoorden krijgen een andere betekenis als ze vóór het zelfst.naamwoord staan:
Un gran libro = een geweldig boek       
Un libro grande = een groot  boek   
un viejo amigo = een oude vriend  (al lang)
un amigo viejo= een oude vriend ( leeftijd)                  
                          

Slide 37 - Slide

hw voor dinsdag in les
bestudeer: felicitaties en wensen p.62
maak:
- opdr. 10a TB lezen en 10 c maken
-opdr. 12 b p. 59 TB (ook reactie)
-opdr. 13 a TB
-opdr. 10 en 11 wb p.59
-Reglas y Sistemas U 6 aanvullen, 

Slide 38 - Slide