Maandag 9 februari - Les 1: Aswoensdag

1 / 45
volgende
Slide 1: Tekstslide
GodsdienstLager onderwijs

In deze les zitten 45 slides, met interactieve quizzen, tekstslides en 2 videos.

time-iconLesduur is: 50 min

Onderdelen in deze les

Slide 1 - Tekstslide


Waarom begonnen de mannen plots te lopen in het bos?
Pourquoi les hommes se sont-ils soudainement mis à marcher dans les bois ?
Чому чоловіки раптом почали ходити лісом?
A
omdat ze een spel speelden / parce qu’ils jouaient à un jeu / бо вони грали в гру
B
omdat ze bang waren voor een hond / parce qu’ils avaient peur d’un chien / бо вони злякалися собаки
C
omdat ze aan een loopwedstrijd meededen / parce qu’ils participaient à une course / бо брали участь у змаганні
D
omdat ze trainden voor carnaval / parce qu’ils s’entraînaient pour le carnaval / бо готувалися до карнавалу

Slide 2 - Quizvraag


Wat betekent het woord ‘carnaval’ volgens het verhaal?
Que signifie le mot « carnaval » selon l’histoire ?
Що означає слово «карнавал» у цій історії?
A
een feest zonder regels / une fête sans règles / свято без правил
B
een verkleedfeest voor kinderen / une fête de déguisement pour enfants / свято перевдягання для дітей
C
vaarwel zeggen tegen vlees / dire adieu à la viande / прощання з м’ясом
D
een feest om mooi te zijn / une fête pour être beau / свято, щоб бути гарним

Slide 3 - Quizvraag


Wat doet de prins om aan het jongetje uit te leggen wat vasten is?
Que fait le prince pour expliquer au garçon ce qu’est le jeûne ?
Що робить принц, щоб пояснити хлопчикові, що таке піст?
A
Hij vertelt dat vasten hetzelfde is als lijnen. / Il dit que jeûner, c’est la même chose que faire un régime. / Він каже, що піст — це те саме, що дієта.
B
Hij legt uit dat vasten te maken heeft met meeleven en nadenken. / Il explique que le jeûne a à voir avec la solidarité et la réflexion. / Він пояснює, що піст пов’язаний зі співпереживанням і роздумами.
C
Hij zegt dat vasten alleen vroeger belangrijk was. / Il dit que le jeûne n’était important qu’autrefois. / Він каже, що піст був важливий лише раніше.
D
Hij vindt vasten niet meer nodig vandaag. / Il pense que le jeûne n’est plus nécessaire aujourd’hui. / Він вважає, що піст сьогодні вже не потрібен.

Slide 4 - Quizvraag


Waarom vasten mensen volgens de prins?
Pourquoi les gens jeûnent-ils selon le prince ?
Чому, за словами принца, люди постять?
A
om af te vallen / pour maigrir / щоб схуднути
B
om gezond te blijven / pour rester en bonne santé / щоб бути здоровими
C
om mee te voelen met mensen die weinig hebben / pour compatir avec les personnes qui ont peu / щоб співпереживати тим, хто має мало
D
omdat het verplicht is / parce que c’est obligatoire / бо це обов’язково

Slide 5 - Quizvraag


Wat zegt de prins over ‘lijnen’ van de moeder van het jongetje?
Que dit le prince à propos du « régime » de la mère du garçon ?
Що каже принц про « дієту » мами хлопчика?
A
dat het vooral is om te vermageren en mooi te zijn / que c’est surtout pour maigrir et être belle / що це переважно щоб схуднути й бути гарною
B
dat het hetzelfde is als vasten in het geloof / que c’est la même chose que jeûner dans la foi / що це те саме, що піст у вірі
C
dat het alleen voor kinderen bedoeld is / que c’est seulement pour les enfants / що це тільки для дітей
D
dat je er juist meer door moet eten / qu’il faut au contraire manger plus / що навпаки треба їсти більше

Slide 6 - Quizvraag


Wat wil het verhaal vooral duidelijk maken?
Que veut surtout montrer cette histoire ?
Що головне хоче показати ця історія?
A
Carnaval is beter dan vasten. / Le carnaval est meilleur que le_topic jeûne. / Карнавал кращий за піст.
B
Mensen zijn soms een beetje gek. / Les humains sont parfois un peu fous. / Люди інколи трохи дивні.
C
Feest en bezinning horen bij elkaar. / La fête et la réflexion vont ensemble. / Свято і роздуми пов’язані між собою.
D
Vliegen begrijpen mensen niet. / Les mouches ne comprennent pas les humains. / Мухи не розуміють людей

Slide 7 - Quizvraag


Wat vond jij het grappigste of vreemdste moment in het verhaal? Leg uit waarom.
Quel moment de l’histoire as-tu trouvé le plus drôle ou le plus étrange ? Explique pourquoi.
Який момент у цій історії ти вважаєш найсмішнішим або найдивнішим? Поясни чому.

Slide 8 - Open vraag


Stel dat jij de prins was: wat zou jij tegen het jongetje zeggen over carnaval en vasten?
Si tu étais le prince, que dirais-tu au petit garçon à propos du carnaval et du jeûne ?
Якби ти був/була принцом, що б ти сказав/сказала хлопчикові про карнавал і піст?

Slide 9 - Open vraag


Wat vind jij belangrijker: plezier maken of even stil worden? Leg uit.
Qu’est-ce que tu trouves le plus important : faire la fête ou prendre un moment de calme ? Explique.
Що для тебе важливіше: веселитися чи побути в тиші? Поясни.

Slide 10 - Open vraag


Wat zou jij tijdens de veertigdagentijd minder of juist meer willen doen?
Qu’aimerais-tu faire moins ou au contraire plus pendant le carême ?
Що ти хотів/хотіла б робити менше або, навпаки, більше під час Великого посту?

Slide 11 - Open vraag

Les 1: Carnaval & Aswoensdag
De paaskring

Slide 12 - Tekstslide

Themabeeld

Slide 13 - Tekstslide

Werkblad 1

Slide 14 - Tekstslide

Werkblad 1
Carnaval

Date : Le carnaval dure du dimanche ________ jusqu’au mardi soir __________

Signification : Le carnaval était déjà célébré avant la naissance du christianisme. Traditionnellement, le carnaval dure du dimanche au mardi soir. Le carnaval est célébré de manière très festive. On fait la fête, on mange et on boit. Les enfants et les adultes se déguisent et s’amusent. Dans certains villages ou certaines villes, il y a des défilés et des cortèges. Le mardi à minuit commence le temps du carême. C’est un temps de retour sur soi et de jeûne.
FR
Карнавал

Дата: Карнавал триває з неділі ________ до вечора вівторка __________

Значення: Карнавал святкували ще до виникнення християнства. Традиційно карнавал триває з неділі до вечора вівторка. Карнавал святкують дуже гучно та весело. Люди святкують, їдять і п’ють. Діти й дорослі перевдягаються та розважаються. У деяких селах або містах відбуваються паради та ходи. У вівторок опівночі починається Великий піст. Це час зосередження та посту.
UA

Slide 15 - Tekstslide

Werkblad 1
Mercredi des Cendres

Date : Cette année, nous célébrons le Mercredi des Cendres le __________________________

Signification : Certains chrétiens vont à l’église le Mercredi des Cendres. Le prêtre trace une croix de cendres sur leur front. Il dit alors : « Souviens-toi que tu es poussière et que tu retourneras à la poussière. » Cela signifie que l’être humain ne vit pas éternellement. Il faut tenir compte de sa propre fragilité. Le Mercredi des Cendres est le premier jour de jeûne et de sobriété après trois jours de fête de carnaval.
FR
Попільна середа

Дата: Цього року Попільну середу ми святкуємо __________________________

Значення: Деякі християни в Попільну середу йдуть до церкви. Священник малює попелястий хрестик на їхньому чолі. Він говорить: «Пам’ятай, що ти — порох, і до пороху повернешся». Це означає, що людина не живе вічно. Потрібно пам’ятати про власну минущість. Попільна середа — це перший день посту та стриманості після трьох днів карнавального святкування.
UA

Slide 16 - Tekstslide

Over Carnaval en de Vasten

Slide 17 - Tekstslide

Slide 18 - Video

Slide 19 - Video

Werkblad 2

Slide 20 - Tekstslide

Werkblad 2
Je m’appelle Annie. J’ai 80 ans et je vis encore le carême comme je le faisais déjà quand j’étais enfant. Le Mercredi des Cendres, je vais recevoir une croix de cendres. Quand j’étais encore à l’école, nous le faisions avec toute la classe. Avant le début des cours, nous allions ensemble à l’église pour recevoir une croix de cendres. Et ensuite commençait le temps du carême. Pendant quarante jours, nous vivions selon des règles strictes. Le mercredi et le vendredi, nous ne mangions pas de viande. Et les friandises ? Non, nous n’en mangions pas. Nous gardions tous les bonbons dans une petite boîte de carême. Le dimanche, nous pouvions en prendre un seul et le manger. Aujourd’hui, tout cela a beaucoup changé, mais ce n’est pas grave. Pourtant, le carême reste important pour moi. Pendant quarante jours, je vis sobrement. Je prie régulièrement et je vais plus souvent à l’église. C’est ainsi que je me prépare à Pâques.
FR
Мене звати Анні. Мені 80 років, і я досі переживаю піст так, як робила це ще в дитинстві. У Попільну середу я йду отримати попелястий хрестик. Коли я ще ходила до школи, ми робили це всім класом. Перед початком уроків ми разом йшли до церкви, щоб отримати попелястий хрестик. Тоді починався час посту. Протягом сорока днів ми жили за строгими правилами. У середу та в п’ятницю ми не їли м’яса. А солодощі? Ні, ми їх не їли. Ми складали всі цукерки в спеціальну пісну коробочку. У неділю дозволялося дістати й з’їсти лише одну цукерку. Тепер усе це дуже змінилося, але це не проблема. Проте піст і сьогодні залишається важливим для мене. Протягом сорока днів я живу стримано. Я регулярно молюся і частіше ходжу до церкви. Так я готуюся до Великодня.
UA
Bonjour, je m’appelle Mathieu. J’ai onze ans. Je ne sais pas très bien quoi penser du carême. Quand j’entends comment c’était autrefois, j’en reste les yeux grands ouverts. J’ai du mal à me l’imaginer. Avec mes parents, je parle souvent de l’injustice dans la répartition des richesses dans le monde. Et cela me met vraiment en colère. Je me sens riche, car dans notre famille, nous ne manquons de rien. Mais il y a des personnes qui ont un faible revenu ou qui souffrent vraiment de la faim. C’est pour cela que je trouve des actions comme « Entraide et Fraternité » importantes. J’ai entendu dire que, pendant le carême, certaines personnes ne mangent pas de viande pendant quarante jours. Pour des raisons religieuses ou non. Je trouve admirable que les gens réfléchissent et ne pensent pas seulement à eux-mêmes. Est-ce cela, le carême ?
FR
Привіт, мене звати Матіє. Мені одинадцять років. Я не зовсім знаю, що думати про сорокаденний піст. Коли я чую, як це було раніше, я дуже дивуюся. Мені важко це уявити. З батьками ми часто говоримо про те, як несправедливо в світі все поділено. І це мене справді злить. Я почуваюся заможним, бо в нашій родині нам нічого не бракує. Але є люди з низьким доходом або ті, хто справді страждає від голоду. Тому я вважаю такі акції, як «Братерське ділення», дуже добрими. Я чув, що під час посту деякі люди сорок днів не їдять м’яса — з релігійних причин або ні. Мені подобається, що люди замислюються і думають не лише про себе. То чи це і є сорокаденний піст?
UA

Slide 21 - Tekstslide


Welke regels hoorden bij de vastentijd vroeger?
Quelles étaient les règles du Carême autrefois ?
Які були правила Великого посту в минулому?

Slide 22 - Open vraag


Wat is volgens Mathieu belangrijk in de vastentijd?
Qu’est-ce qui est important pendant le carême selon Mathieu ?
Що, на думку Матіє, є важливим під час посту?

Slide 23 - Open vraag


Wat is hetzelfde bij Annie en Mathieu?
Qu’est-ce qui est pareil chez Annie et Mathieu ?
Що є спільного між Анні та Матіє?

Slide 24 - Open vraag


Wat is duidelijk anders?
Qu’est-ce qui est clairement différent ?
Що є явно відмінним?

Slide 25 - Open vraag


Denk je dat vasten vroeger makkelijker of moeilijker was dan nu? Waarom?
Penses-tu que le jeûne était plus facile ou plus difficile autrefois qu’aujourd’hui ? Pourquoi ?
Як ти думаєш, піст раніше був легшим чи складнішим, ніж тепер? Чому?

Slide 26 - Open vraag

Werkblad 2
Extrait du journal d'une mouche

« Carne signifie : viande », expliqua ce prince. « Et vale veut dire : adieu. Donc, pendant le carnaval, nous ne mangeons pas de viande pendant quarante jours. Nous allons jeûner. Il y a beaucoup de personnes dans le monde qui ont peu ou rien à manger. En jeûnant ou en prenant un temps de réflexion pendant le carême, nous pouvons ressentir un peu ce qu’elles vivent. Cela nous aide à nous rendre compte de la chance que nous avons ici. Il n’est pas mauvais de vivre simplement pendant un certain temps et de manger et grignoter moins. Pour les chrétiens, le carême est une période de réflexion, de retour sur sa propre vie. Ainsi, ils se préparent à la fête de Pâques, aussi intérieurement. »
FR
Зі щоденника мухи

« Carne означає: м’ясо, — пояснив той принц. — А vale означає: прощавай. Отже, під час карнавалу ми сорок днів не їмо м’яса. Ми постимо. У світі є дуже багато людей, які мають мало або зовсім нічого їсти. Постячи або роздумуючи в час сорокаденного посту, ми можемо трохи співпереживати їм. Тоді ми знову замислюємося над тим, як добре нам тут живеться. Нічого поганого немає в тому, щоб деякий час жити простіше й менше їсти та ласувати солодощами. Для християн сорокаденний піст — це період роздумів, осмислення власного життя. Так вони готуються до Великодня, також і внутрішньо».
UA

Slide 27 - Tekstslide

Ik vind mijn weg!
  • Я можу пояснити, що означає Попільна середа.
  • Я можу пояснити зв’язок між карнавалом і початком сорокаденного посту.
  • Я можу на прикладах пояснити, що означає сорокаденний піст сьогодні.
  • Я можу на прикладах пояснити, як люди переживали піст раніше.
UA
  • Je peux expliquer ce que signifie le Mercredi des Cendres.
  • Je peux expliquer le lien entre le carnaval et le début du carême.
  • Je peux expliquer, à l’aide d’exemples, ce que signifie aujourd’hui le carême.
  • Je peux expliquer, à l’aide d’exemples, comment les gens vivaient le jeûne autrefois.

FR

Slide 28 - Tekstslide

x7
En jij?

Slide 29 - Tekstslide

Slide 30 - Tekstslide

Slide 31 - Tekstslide

Slide 32 - Tekstslide

Slide 33 - Tekstslide

Slide 34 - Tekstslide

x7
En jij?

Slide 35 - Tekstslide

Slide 36 - Tekstslide

Slide 37 - Tekstslide

Slide 38 - Tekstslide

Slide 39 - Tekstslide

Slide 40 - Tekstslide

Slide 41 - Tekstslide

Slide 42 - Tekstslide

x7
En jij?

Slide 43 - Tekstslide

Gebed
Lieve God,
Veertig dagen lang kunnen we tonen wat belangrijk is.
Geen uiterlijk vertoon of oppervlakkigheid,
maar aandacht voor anderen.
Help ons om op weg te gaan naar een nieuwe wereld.
Dank U wel, God.
Cher Dieu,
Pendant quarante jours, nous pouvons montrer ce qui est important.
Non pas les apparences ni la superficialité,
mais la sollicitude envers les autres.
Aide-nous à cheminer vers un monde nouveau.
Merci, Dieu.
FR
Дорогий Боже,
Протягом сорока днів ми можемо показувати, що важливо.
Не зовнішню показність чи поверховість,
а турботу про інших.
Допоможи нам йти до нового світу.
Дякуємо Тобі, Боже.

UA

Slide 44 - Tekstslide

 

                                       godsdienstklas.be
                                        Veertigdagentijd
teamtalento.nl/kids
Talento-Code: rkg
wai-not.be
Carnaval

 
                                 godsdienstklas.be
                                Carnaval & Aswoensdag
 

                                                Adem-
                                             speelkaarten

Slide 45 - Tekstslide