Maandag 20 april - Symbolen: Les 5

1 Signes et symboles
4 Tant de symboles dans une église !

2 Les symboles rassemblent les gens
Symboles religieux
5 Les sept sacrements
6 Présentation en classe : nos symboles

1 Знаки та символи
2 Символи об’єднують людей
3 Релігійна символіка
4 Так багато символів у церкві!
5 Сім таїнств
6 Презентація класу: наші символи
1 / 30
volgende
Slide 1: Tekstslide
GodsdienstLager onderwijs

In deze les zitten 30 slides, met interactieve quiz, tekstslides en 3 videos.

time-iconLesduur is: 10 min

Onderdelen in deze les

1 Signes et symboles
4 Tant de symboles dans une église !

2 Les symboles rassemblent les gens
Symboles religieux
5 Les sept sacrements
6 Présentation en classe : nos symboles

1 Знаки та символи
2 Символи об’єднують людей
3 Релігійна символіка
4 Так багато символів у церкві!
5 Сім таїнств
6 Презентація класу: наші символи

Slide 1 - Tekstslide

Slide 2 - Tekstslide

Heb jij al eens over een sacrament gehoord?
Avez-vous déjà entendu parler d'un sacrement ?
Ти коли-небудь чув про таїнство?

Slide 3 - Open vraag

Kan je de zeven sacramenten opnoemen?
Pouvez-vous nommer les sept sacrements ?
Чи можете ви назвати сім таїнств?

Slide 4 - Tekstslide

Slide 5 - Video

Slide 6 - Video

Slide 7 - Video

De zeven sacramenten
Les sept sacrements / Сім таїнств

De sacramenten kan je begrijpen als cadeautjes van God.
Ze helpen ons om dichter bij God te leven en maken ons sterker in ons geloof.
Er zijn zeven sacramenten, en die horen bij belangrijke momenten in ons leven.

On peut considérer les sacrements comme des dons de Dieu.
Ils nous aident à vivre plus près de Dieu et à fortifier notre foi.
Il existe sept sacrements, qui correspondent à des moments importants de notre vie.

Ви можете розуміти таїнства як дари від Бога.
Вони допомагають нам жити ближче до Бога та зміцнюють нашу віру.
Існує сім таїнств, і вони відповідають важливим моментам у нашому житті.

Slide 8 - Tekstslide


🌊

Als een baby of een oudere persoon gedoopt wordt,
betekent dat dat hij of zij bij Jezus en de Kerk hoort.
De priester giet water over het hoofd en zegt:
"Ik doop jou in de naam van de Vader, de Zoon en de Heilige Geest."
Dit is een nieuw begin, alsof je een kind van God wordt.

Lorsqu'un bébé ou une personne âgée est baptisé(e),
cela signifie son appartenance à Jésus et à l'Église.
Le prêtre verse de l'eau sur la tête et dit :
« Je te baptise au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit.»
C'est un nouveau départ, comme une renaissance en tant qu'enfant de Dieu.

Коли хрестять немовля або людину похилого віку, 
це означає, що вона належить Ісусу та Церкві.
Священик поливає водою голову та каже:
«Я хрещу тебе в ім’я Отця, і Сина, і Святого Духа».
Це новий початок, ніби ви стаєте дитиною Божою.
1. Doopsel
Baptême / Хрещення

Slide 9 - Tekstslide


🍞

Bij de eerste communie mag je voor het eerst
het brood van Jezus ontvangen in de kerk.
Dit lijkt op gewoon brood,
maar we geloven dat Jezus op een speciale manier bij ons is.
Zo toont Jezus ons zijn liefde en mogen wij zijn liefde met anderen delen.

Lors de votre première communion,
vous recevrez peut-être pour la première fois le Pain de Jésus à l'église.
Il ressemble à du pain ordinaire,
mais nous croyons que Jésus est avec nous d'une manière particulière.
Ainsi, Jésus nous manifeste son amour, et nous pouvons le partager avec les autres.

Під час Першого Причастя ви можете
вперше отримати Хліб Ісуса в церкві.
Це виглядає як звичайний хліб,
але ми віримо, що Ісус з нами особливим чином.
Таким чином, Ісус показує нам свою любов, і ми можемо ділитися нею з іншими.

2. Eucharistie (Communie) /
Eucharistie (Communion) / Євхаристія (Причастя)

Slide 10 - Tekstslide


🔥

3. Vormsel
Confirmation / Миропомазання

Bij het vormsel krijg je kracht van de Heilige Geest.
De bisschop zalft je hoofd met olie en zegt:
"Ontvang de Heilige Geest."
Dit helpt je om te kiezen voor het goede en sterk te staan in het geloof.
Het is een beetje zoals een rugzak vol moed en kracht voor je verdere leven.

Lors de la Confirmation, vous recevez la force du Saint-Esprit.
L’évêque vous oint la tête d’huile et dit :
« Recevez le Saint-Esprit.»
Cela vous aide à choisir le bien et à demeurer ferme dans la foi.
C’est un peu comme un sac à dos rempli de courage et de force pour le reste de votre vie.

Під час Миропомазання ви отримуєте силу від Святого Духа.
Єпископ помазує вашу голову олією та каже:
«Прийміть Святого Духа»
Це допомагає вам вибирати те, що є добрим, і стояти міцно у вірі.
Це трохи схоже на рюкзак, повний мужності та сили на все життя.

Slide 11 - Tekstslide



❤️

4. Biecht (Verzoening)
Confession (Réconciliation) / Сповідь (Примирення)
Soms maken we fouten of doen we iets dat niet goed is.
Bij de biecht vertellen we aan de priester (die luistert namens God) wat we verkeerd hebben gedaan.
God vergeeft ons altijd, en zo kunnen we opnieuw beginnen met een schoon hart.

Il nous arrive de commettre des erreurs ou de faire quelque chose de mal.
Lors de la confession, nous confions au prêtre (qui nous écoute au nom de Dieu) nos fautes.
Dieu nous pardonne toujours, et nous pouvons ainsi recommencer avec un cœur pur.

Іноді ми робимо помилки або щось неправильне.
Під час сповіді ми кажемо священику (який слухає від імені Бога), що ми зробили неправильно.
Бог завжди прощає нам, тому ми можемо почати все спочатку з чистим серцем.

Slide 12 - Tekstslide



🤲
Mensen die erg ziek zijn of veel pijn hebben, kunnen de ziekenzalving krijgen.
De priester bidt voor hen en zalft hen met olie.
Dit geeft hen troost, kracht en vrede, en soms worden ze zelfs beter.

Les personnes très malades ou souffrant de grandes douleurs peuvent recevoir l'onction des malades.
Le prêtre prie pour elles et les oint d'huile.
Cela leur apporte réconfort, force et paix, et parfois même, leur état s'améliore.

Люди, які дуже хворі або відчувають сильний біль, можуть отримати Єлеопомазання хворих.
Священик молиться за них і помазує їх олією.
Це дає їм втіху, силу та мир, а іноді вони навіть одужують.

5. Ziekenzalving
Onction des malades / Помазання хворих

Slide 13 - Tekstslide




💍
6. Huwelijk
Mariage / Подружжя


Als twee mensen heel veel van elkaar houden en hun leven samen willen delen,
kunnen ze trouwen in de kerk.
Ze beloven elkaar trouw voor altijd en vragen aan God
om hen te helpen om goed voor elkaar te zorgen.

Si deux personnes s'aiment profondément et souhaitent partager leur vie,
elles peuvent se marier à l'église.
Elles se promettent fidélité éternelle et prient Dieu
de les aider à prendre soin l'une de l'autre.

Якщо двоє людей дуже кохають одне одного та хочуть розділити своє життя разом,
вони можуть одружитися в церкві.
Вони обіцяють одне одному вірність вічно та просять Бога
допомогти їм добре піклуватися одне про одного.

Slide 14 - Tekstslide



7. Priesterwijding
L'ordination sacerdotale / Священиче Рукоположення

Sommige mannen kiezen ervoor om priester te worden.
Een priester helpt mensen dichter bij God te komen.
Hij vertelt over Jezus en mag de sacramenten geven.
Bij de priesterwijding belooft hij om zijn leven aan God te geven.

Certains hommes choisissent de devenir prêtres.
Un prêtre aide les gens à se rapprocher de Dieu.
Il parle de Jésus et est habilité à administrer les sacrements.
Lors de son ordination, il promet de consacrer sa vie à Dieu.

Деякі чоловіки обирають стати священиками.
Священик допомагає людям наблизитися до Бога.
Він розповідає про Ісуса і має право уділяти таїнства.
Під час висвячення він обіцяє віддати своє життя Богові.

Slide 15 - Tekstslide

Kort samengevat ...
En bref résumé… / Коротко підсумовано...
De sacramenten zijn speciale momenten waarop God ons helpt en dichter bij ons komt.
Ze geven ons liefde, kracht en vergeving,
zodat we goed kunnen leven zoals Jezus het ons heeft voorgedaan.

Les sacrements sont des moments privilégiés où Dieu nous aide et se rapproche de nous.
Ils nous apportent amour, force et pardon,
afin que nous puissions vivre pleinement, à l'exemple de Jésus.

Таїнства – це особливі моменти, коли Бог допомагає нам і наближається до нас.
Вони дають нам любов, силу та прощення,
щоб ми могли жити добре, як показав нам Ісус.

Slide 16 - Tekstslide

Slide 17 - Tekstslide

Slide 18 - Tekstslide

Slide 19 - Tekstslide

Slide 20 - Tekstslide

Slide 21 - Tekstslide

Slide 22 - Tekstslide

Slide 23 - Tekstslide

Hoofd
Memory

Verbind de juiste prent met de juiste betekenis.
NL / FR / UA

Slide 24 - Tekstslide

Audiotest

Slide 25 - Tekstslide

Hart
Bidden met je zintuigen
Probeer de sacramenten te ervaren met al jouw zintuigen.
timer
1:00

Slide 26 - Tekstslide

Handen
Maak een eigen symbool dat iets betekent voor jou. Leg uit waarom je dit symbool maakte.
Symbool uit klei

Slide 27 - Tekstslide

Geest
Kaarsmoment
Schrijf of teken welk sacrament jou het meeste aanspreekt. Leg ook uit waarom.

 

Slide 28 - Tekstslide

Slide 29 - Tekstslide

 

                                                   godsdienstklas.be
                                        Nederlands - Frans - Oekraïens
Op de iPad
www.teamtalento.nl/kids
Talento-Code: rkg

 
                                                   godsdienstklas.be
                                                  Symbolen

                                                 Virtueel Mechelen

                     Catholand Junior

Slide 30 - Tekstslide