lesplan

Engels - Deviant - Ik Onderweg

Wil je met dit lesplan aan de slag? Klik op de knop hieronder om een eigen kopie te maken in 'Mijn Lessen'. Vervolgens kun je de lessen aanpassen naar jouw wensen.

thema 1 Ik onderweg - les 1: start

Ik onderweg

PDF
PDF
PDF

THEMA 1 ik onderweg - LES 2

Thema 4, les 2: Placemat
Nadat de leerdoelen besproken zijn, starten de leerlingen zelfstandig met het maken van opdracht 1 op blz. 117. Vervolgens wordt er middels een woordweb kennis van de vorige les teruggevraagd (met een hint naar de werkbladen). De leerlingen oefenen hun woordkennis (+ betekenis) door het maken van zowel meerkeuze- als open vragen. Vervolgens vullen zij in groepjes (gebaseerd op het niveau van leerlingen) de Placemat in, waarbij zij nadenken over voertuigen te land, ter zee en in de lucht. 
De leerlingen bekijken in duo's een praatplaat over vervoer en proberen zoveel mogelijk (Engelse!) zinnen te noteren op een lijntjesblaadje. Na deze activiteit worden de zinnen voorgelezen en besproken.
Ter afsluiting worden de begrippen van deze les besproken en aangevuld met woordjes die de leerlingen in de Placemat hebben ingevuld. Ook wordt er formatief geëvalueerd. 
PDF

THEMA 1 ik onderweg - LES 3

Thema 4, les 3: Ganzenbord
Om de voorkennis op te halen beginnen de leerlingen met het zelfstandig oefenen van de woorden in Quizlet. Na 5 minuten stoppen ze hiermee en geven ze aan hoeveel woorden ze al (denken te) kennen. De docent kan zo het niveau aflezen. 
Vervolgens behandelt de docent klassikaal de uitspraak van verschillende woordblokken en bij één uitlegblok. De leerlingen maken de opdrachten naast deze blokken.
Ter verwerking spelen de leerlingen klassikaal ganzenbord, waarbij de docent de leerlingen in groepjes verdeelt. 
Tot slot worden de begrippen bij deze les herhaald (kunnen de leerlingen deze vertalen?) en wordt er formatief geëvalueerd met de spinner. 

THEMA 1 ik onderweg - LES 4

Om de voorkennis op te halen beginnen de leerlingen deze les met Quizlet live, waarbij ze zo snel mogelijk 12 woordjes correct moeten vertalen om de strijd tegen hun klasgenoten te winnen. De docent ziet steeds welke leerlingen winnen en welke leerlingen achterblijven, en kan zo het niveau aflezen. 
Vervolgens behandelt de docent klassikaal de uitspraak van verschillende woordblokken en één uitlegblok. Dit doet hij op meerdere manieren: voorzeggen en nazeggen (op volgorde en door elkaar), voorzeggen en de betekenis laten noemen, etc.
Wanneer de leerlingen de woorden hebben geoefend, zowel uitspraak als betekenis, gaan zij in tweetallen aan de slag met de verwerking op blz. 122 t/m 127 van het werkboek. Na 15 minuten wordt dit werk nagekeken en besproken. 
Nu wordt het ganzenbord weer ingezet om de begrippen verder te kunnen automatiseren. Ook maken de leerlingen kennis met Engels in het programma Numo. 
Tot slot worden de begrippen bij deze les herhaald (kunnen de leerlingen deze vertalen?) en wordt er formatief geëvalueerd met de spinner.