Bovenbouw Engels - Vertaalzinnen

Bovenbouw Engels - Vertaalzinnen

In deze les krijg je uitleg over het vertalen van Nederlandse zinnen naar het Engels. Er staan ook kleine opdrachten in om je kennis te testen. 
1 / 21
next
Slide 1: Slide
EngelsMiddelbare schoolhavo, vwoLeerjaar 4-6

This lesson contains 21 slides, with interactive quizzes and text slides.

Items in this lesson

Bovenbouw Engels - Vertaalzinnen

In deze les krijg je uitleg over het vertalen van Nederlandse zinnen naar het Engels. Er staan ook kleine opdrachten in om je kennis te testen. 

Slide 1 - Slide

STAP 1: BEGRIJP DE NEDERLANDSE ZIN

Lees de zin goed door. Wat is de betekenis en de intentie? 🔎

Voorbeeld ➡️ De man wiens dochter verdwaald was geraakt in het bos heeft gebeld. 

Slide 2 - Slide

STAP 2: ZOEK DE HOOFDELEMENTEN VAN DE ZIN

  • Onderwerp (wie of wat doet iets?) 
➡️ de man
  • Werkwoord (wat gebeurt er?) 
➡️ heeft gebeld
  • Belangrijke aanvullingen (wat, waar, wanneer, waarom?) 
➡️ wiens dochter verdwaald was geraakt in het bos

Slide 3 - Slide

STAP 3: BEPAAL DE WERKWOORDSTIJD
Kijk naar de werkwoordstijd in de Nederlandse zin en kies de juiste tegenhanger.

Vind je dit lastig? Kijk dan nog eens naar de LessonUp over tenses 💡

Slide 4 - Slide

STAP 4: VERTAAL DE STUKJES APART
  • Begin met het eenvoudige deel:
de man ➡️ the man
heeft gebeld ➡️ called
  • Pak dan de aanvullende delen erbij: 
wiens dochter ➡️whose daughter
verdwaald was geraakt ➡️ had gotten lost
in het bos ➡️ in the forest

Slide 5 - Slide

STAP 4: ZET DE STUKJES IN DE JUISTE VOLGORDE
Engels heeft vaak een andere woordvolgorde (wie, doet, wat, waar, wanneer) dan Nederlands, dus dit is een belangrijke stap. 

De man + wiens dochter ... + heefd gebeld.
The man whose daughter had gotten lost in the forest called.

Slide 6 - Slide

EXTRA TIPS
Gebruik leestekens en verbindingswoorden als markering. 
Komma’s, voegwoorden zoals "dat" of "omdat" en werkwoorden zoals "zal" of "had" zijn handige splitspunten.

Voorbeeld: "De directeur zal vragen / of hij kan overwerken."
Vertaal: "The director will ask / if he can work overtime."

Slide 7 - Slide

EXTRA TIPS
Controleer tijdens het samenvoegen of alles klopt. Vraag jezelf af: "Lijkt het logisch?" en "Staat alles in de goede volgorde?"

Slide 8 - Slide

WAAROM WERKT DIT?

Door de zin in kleinere stukken te splitsen:
• Blijft het overzichtelijk.
• Krijg je sneller succesmomenten bij het vertalen van losse onderdelen.
• Leer je makkelijker hoe Engelse zinsopbouw werkt.

Slide 9 - Slide

OEFENZINNEN

Slide 10 - Slide

Hij woont al drie jaar in de wijk vlakbij de bioscoop.

Slide 11 - Open question

Ze had beloofd dat ze me aan die vriend van hem zou voorstellen.

Slide 12 - Open question

De directeur zal vragen of hij kan overwerken.

Slide 13 - Open question

Als ik eerder was begonnen had ik het examen gehaald.

Slide 14 - Open question

Zij had de loterij gewonnen voordat ze dit huis kocht.

Slide 15 - Open question

Ik ben van plan om op tijd thuis te zijn vanavond zodat we die film kunnen zien.

Slide 16 - Open question

Zij past op de kinderen van kennissen van ons.

Slide 17 - Open question

Er werd vaak gedacht dat hij alleen oude horloges verkocht.

Slide 18 - Open question

Het nieuwe theater wordt op dit moment gebouwd en zal door de burgemeester worden geopend.

Slide 19 - Open question

De man wiens dochter verdwaald was geraakt in het bos heeft gebeld.

Slide 20 - Open question

HULP VAN CHATGPT?
Gebruik dit prompt: 

"Ik wil oefenen met het vertalen van zinnen van Nederlands naar Engels. Kun je mij Nederlandse zinnen geven om te vertalen, waarbij je let op verschillende werkwoordstijden, zinsconstructies en niveaus? Geef me eerst een zin in het Nederlands. Laat me mijn vertaling typen en geef daarna de correcte vertaling en feedback op mijn poging. Als ik dat wil, geef dan een nieuwe zin. Herhaal dit totdat ik stop zeg."

Slide 21 - Slide