Lección 14: Was bist du von Beruf?

Schön, euch wieder zu sehen!
1 / 49
next
Slide 1: Slide
GermanSpecial Education

This lesson contains 49 slides, with interactive quizzes and text slides.

time-iconLesson duration is: 86 min

Items in this lesson

Schön, euch wieder zu sehen!

Slide 1 - Slide

Wanderlust
Idiomas 
Was bist du von Beruf?

Slide 2 - Slide

Wortschatz: Berufe, Verben
Konnektoren
Wiederholung: Familie / Hobbies
Das Bildungssystem in Deutschland

Slide 3 - Slide

Wortschatz: Berufe
Was bist du von Beruf?
Ich bin Lehrer(in) von Beruf.
Was machst du beruflich?
Ich bin Ärtz(in) von Beruf.

Slide 4 - Slide

Wortschatz: Vor dem Beruf
Schüler(in) - Geht in die Schule.
Auszubildender / Auszubildende (Azubi) 
Dualaes Ausbildung
Student(in) - Geht in die Universität.
Praktikant(in) - Arbeitet in einer Firma

Slide 5 - Slide

Ärtz/Artzin
Student/Studentin
Ingenieur / Ingenieurin
Koch / Köchin
Arbeitet im Krankenhaus
 Lernt an der Universität
 Kocht das Essen
Plant und baut Maschinen

Slide 6 - Drag question

Lehrer / Lehrerin
Kellner / Kellnerin
Krankenpfleger / Krankenschwester
Verkäufer / Verkäuferin
Unterrichtet Schüler
Bedient Gäste im Restaurant
Verkauft Sachen im Geschäft
Pflegt kranke Menschen

Slide 7 - Drag question

Ich muss die Speisen zubereiten.
Wer bin ich?
A
Kellner
B
Koch
C
Küchenhilfe
D
Rezeptionist

Slide 8 - Quiz

Ich bediene die Gäste.
Wer bin ich?
A
Nachtportier
B
Gastgeber
C
Sommelier
D
Kellner(in)

Slide 9 - Quiz

Ich räume die Zimmer auf.
Wer bin ich?
A
Hotelmanager
B
Kellner
C
Lehrerin
D
Zimmermädchen

Slide 10 - Quiz

Was bist du von Beruf und
wo arbeitest du?

Slide 11 - Open question

Konnectoren

Slide 12 - Slide

Conectores coordinantes (Nebenordnende Konnektoren)
Función: Unen dos oraciones principales o dos partes iguales 
(sujeto + verbo + complemento).

No cambian el orden de las palabras en la oración.

Ich habe einen Bruder und eine Schwester.
Er ist alt, aber nett.
Ich bleibe zu Hause, denn ich bin müde.*

✅ El verbo sigue en segunda posición como en cualquier oración normal.

Slide 13 - Slide

denn*
El conector „denn“ se traduce principalmente como „porque“, pero en contextos más naturales o literarios también puede entenderse como:

„pues“ , „ya que“ „puesto que“ 
Ich kann nicht kommen, denn ich bin krank.
→ No puedo venir, porque estoy enfermo.
→ No puedo venir, pues estoy enfermo.
→ No puedo venir, ya que estoy enfermo.

✅ El verbo sigue en segunda posición como en cualquier oración normal.

Slide 14 - Slide

Slide 15 - Slide

Mein Vater ist Ingenieur, ______ er arbeitet viel.
A
und
B
aber
C
oder
D
weil

Slide 16 - Quiz

Mein Bruder ist Student, ______ er arbeitet auch als Verkäufer.
A
aber
B
und
C
oder
D
and

Slide 17 - Quiz

Meine Tante ist Krankenschwester, ______ sie arbeitet im Krankenhaus.
A
oder
B
und
C
aber
D
wenn

Slide 18 - Quiz

Du kannst Arzt ______ Ingenieur werden, aber nicht beides.
A
und
B
oder
C
denn
D
wenn

Slide 19 - Quiz

Mein Bruder arbeitet als Kellner, ______ er geht auch zur Universität.
A
oder
B
aber
C
und
D
and

Slide 20 - Quiz

Meine Schwester studiert Medizin, ______ sie ist noch keine Ärztin.
A
a) denn
B
b) aber
C
c) und

Slide 21 - Quiz

Mein Onkel arbeitet im Krankenhaus, ______ er ist Arzt von Beruf.
A
weil
B
oder
C
denn
D
and

Slide 22 - Quiz

Meine Mutter ist Verkäuferin, ______ mein Vater ist Mechaniker.
A
und
B
denn
C
oder
D
and

Slide 23 - Quiz

Conectores subordinantes (Unterordnende Konnektoren)
Función: Introducen una oración subordinada (una parte que depende de la principal).

Cambian el orden del verbo, que va al final de la oración subordinada.

Ich bleibe zu Hause, weil ich müde bin.⚠️ 
Wenn ich Zeit habe, besuche ich meine Oma. ⚠️ 


✅ El verbo sigue en segunda posición como en cualquier oración normal.

Slide 24 - Slide

Slide 25 - Slide

Conectores subordinantes: WEIL
Cambian el orden del verbo, que va al final de la oración subordinada.

Ich arbeite viel, weil ich meinen Job mag.⚠️ 

Wir studieren nicht, weil Deutsch sehr einfach ist. ⚠️ 

Du kommst immer punktlich, weil du
ein sehr guter Student bist. ⚠️


✅ El verbo sigue en segunda posición, como en cualquier oración normal.

Slide 26 - Slide

Conectores subordinantes: WENN
Cambian el orden del verbo, que va al final de la oración subordinada.

Wenn ich Zeit habe, besuche ich meine Oma. ⚠️ 

Wenn wir Geld haben, machen wir Urlaub. ⚠️

Wenn der Lehrer nicht kommt, machen wir blau. ⚠️




Slide 27 - Slide

Slide 28 - Slide

____ mein Vater zu Hause ist, spielen wir FIFA.
A
Wenn
B
Aber
C
Und
D
Wann

Slide 29 - Quiz

Ich bleibe zu Hause, ___ meine Tochter schläft.
A
wenn
B
warum
C
weil
D
denn

Slide 30 - Quiz

___ ich alt genug bin, darf ich fahren.
A
Denn
B
Und
C
Wenn
D
Weil

Slide 31 - Quiz

Ich koche heute Abend, ___ meinen Bruder kommt.
A
oder
B
weil ich hungrig bin
C
denn
D
weil

Slide 32 - Quiz

___ ich Zeit habe, spiele ich mit meinen Kindern.
A
Wo
B
Wenn
C
Denn
D
Wann

Slide 33 - Quiz

Ich möchte Lehrer werden, ______ ich Kinder sehr mag .
A
aber
B
oder
C
weil
D
und

Slide 34 - Quiz

Lass uns spielen!

Slide 35 - Slide

Slide 36 - Slide

Sind kreative Berufe spannender
als technische Berufe?

Slide 37 - Mind map

Ist ein Beruf im Freien
besser im Büro?

Slide 38 - Mind map

Ist es wichtiger, einen Beruf zu
haben, der Spaß macht oder
gut bezahlt ist?

Slide 39 - Mind map

timer
1:00

Slide 40 - Slide

Was war als Kind dein erster Berufswunsch?

Slide 41 - Open question

Was ist jetzt dein erster Berufswunsch?

Slide 42 - Open question

Was sind meine Pläne nach der Schule?
Ausland
ich weiß noch nicht
etwas anderes
in die Universität gehen
Ausbildung, Beruf lernen

Slide 43 - Poll

Slide 44 - Slide

 Hauptschule (Escuela Secundaria Básica)
Duración: Desde el 5.º hasta el 9.º o 10.º grado 
(aproximadamente de 10 a 15/16 años).
Enfoque: Proporciona una educación general básica, con un fuerte énfasis en la preparación para la formación profesional práctica.

Certificado obtenido: Hauptschulabschluss, que permite acceder a programas de formación profesional dual (Ausbildung) o continuar en una Berufsschule (escuela de formación profesional).

Situación actual: En algunos estados federados, la Hauptschule ha sido fusionada con otros tipos de escuelas debido a la disminución de su popularidad y a las limitadas oportunidades laborales para sus egresados.

Slide 45 - Slide

🏫 (Escuela Secundaria Intermedia)
Duración: Del 5.º al 10.º grado 
(aproximadamente de 10 a 16 años).
Enfoque: Ofrece una educación más amplia que la Hauptschule, combinando contenidos teóricos y prácticos. Prepara a los estudiantes para carreras técnicas, administrativas o para continuar estudios superiores.

Certificado obtenido: Realschulabschluss o Mittlere Reife, que permite acceder a formaciones profesionales más especializadas o continuar en un Gymnasium para obtener el Abitur.

Oportunidades: Los egresados pueden optar por formaciones en áreas como enfermería, administración o tecnología, y tienen la posibilidad de acceder a universidades de ciencias aplicadas.

Slide 46 - Slide

🏫 Gymnasium (Escuela Secundaria Superior)
Duración: Desde el 5.º hasta el 12.º o 13.º grado 
(aproximadamente de 10 a 18/19 años),
Enfoque: Proporciona una educación académica intensiva, enfocada en preparar a los estudiantes para estudios universitarios. 
Incluye materias avanzadas en ciencias, humanidades e idiomas extranjeros.

Certificado obtenido: Abitur (Allgemeine Hochschulreife), que otorga el acceso a universidades y a programas de educación superior.

Flexibilidad: Aunque el objetivo principal es la educación universitaria, los egresados también pueden optar por formaciones profesionales de alto nivel.

Slide 47 - Slide

🏫 Gesamtschule (Escuela Integral)
Duración: Desde el 5.º hasta el 10.º grado o más, dependiendo del modelo específico.

Enfoque: Combina los tres tipos de escuelas anteriores (Hauptschule, Realschule y Gymnasium) en una sola institución. Los estudiantes no son segregados desde el principio, sino que se les brinda la oportunidad de desarrollarse y decidir su trayectoria educativa a lo largo del tiempo.
Integrierte Gesamtschule: Los estudiantes aprenden juntos y se diferencian según su rendimiento en ciertas materias.
Kooperative Gesamtschule: Los estudiantes son asignados a diferentes ramas (Hauptschule, Realschule o Gymnasium) dentro de la misma escuela.
Certificados obtenidos: Dependiendo del rendimiento, los estudiantes pueden obtener el Hauptschulabschluss, Realschulabschluss o el Abitur.

Slide 48 - Slide

📌 Consideraciones Finales
La elección del tipo de escuela secundaria en Alemania se realiza generalmente al finalizar la educación primaria (Grundschule), alrededor de los 10 años de edad.

Esta decisión se basa en el rendimiento académico del estudiante, recomendaciones de los profesores y, en algunos casos, las preferencias de los padres.

Es importante destacar que el sistema educativo alemán es federal, por lo que puede haber variaciones en la estructura y nomenclatura de las escuelas entre los diferentes estados federados (Länder).

Slide 49 - Slide