Ontcijferen van Latijnse teksten: Ovidius' Metamorphoses

Ontcijferen van Latijnse teksten: Ovidius' Metamorphoses
1 / 13
volgende
Slide 1: Tekstslide

In deze les zitten 13 slides, met interactieve quizzen en tekstslides.

Onderdelen in deze les

Ontcijferen van Latijnse teksten: Ovidius' Metamorphoses

Slide 1 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Leerdoel
Aan het einde van de les zul je in staat zijn om de gegeven Latijnse tekst te vertalen naar het Nederlands en de betekenis ervan te begrijpen.

Slide 2 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Wat weet je al over het vertalen van Latijnse teksten?

Slide 3 - Woordweb

Deze slide heeft geen instructies

Inleiding tot de tekst
Dit fragment is afkomstig uit Ovidius' Metamorphoses, een Latijns episch gedicht dat mythologische verhalen vertelt. Het is geschreven in dactylische hexameter, een veelgebruikte metrische vorm in de Latijnse poëzie.

Slide 4 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Vertaal oefening 1
In nova fert animus mutatas dicere formas corpora; di, coeptis (nam vos mutastis et illas) adspirate meis primaque ab origine mundi ad mea perpetuum deducite tempora carmen!

Slide 5 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Vertaal oefening 2
Ante mare et terras et quod tegit omnia caelum unus erat toto naturae vultus in orbe, quem dixere chaos: rudis indigestaque moles nec quicquam nisi pondus iners congestaque eodem non bene iunctarum discordia semina rerum.

Slide 6 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Dieper begrip
Bespreking van de betekenis en interpretatie van de vertaalde tekst. Bespreek de thema's in de passage en verbanden met de mythologie.

Slide 7 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Contextualisering
Plaats de tekst in de context van Ovidius' Metamorphoses en leg uit hoe dit fragment past in het grotere geheel van het werk.

Slide 8 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Creatieve vertaling
Moedig de studenten aan om de tekst op creatieve wijze te vertalen, waarbij ze de betekenis behouden maar ook een vrije interpretatie geven.

Slide 9 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Afsluiting en Reflectie
Reflecteer op wat je hebt geleerd over het vertalen van Latijnse teksten en de diepere betekenis ervan. Bespreek eventuele uitdagingen en inzichten.

Slide 10 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Schrijf 3 dingen op die je deze les hebt geleerd.

Slide 11 - Open vraag

De leerlingen voeren hier drie dingen in die ze in deze les hebben geleerd. Hiermee geven ze aan wat hun eigen leerrendement van deze les is.
Schrijf 2 dingen op waarover je meer wilt weten.

Slide 12 - Open vraag

De leerlingen voeren hier twee dingen in waarover ze meer zouden willen weten. Hiermee vergroot je niet alleen betrokkenheid, maar geef je hen ook meer eigenaarschap.
Stel 1 vraag over iets dat je nog niet zo goed hebt begrepen.

Slide 13 - Open vraag

De leerlingen geven hier (in vraagvorm) aan met welk onderdeel van de stof ze nog moeite. Voor de docent biedt dit niet alleen inzicht in de mate waarin de stof de leerlingen begrijpen/beheersen, maar ook een goed startpunt voor een volgende les.