les 37 r1-11

Latijn 3
les 37 r1-11 check
spullen bij de hand!
1 / 15
volgende
Slide 1: Tekstslide
LatijnMiddelbare schoolvwoLeerjaar 3

In deze les zitten 15 slides, met interactieve quizzen en tekstslides.

time-iconLesduur is: 30 min

Onderdelen in deze les

Latijn 3
les 37 r1-11 check
spullen bij de hand!

Slide 1 - Tekstslide

Wat is de vertaling van r1 urgebatur?

Slide 2 - Open vraag

Wat is de naamval van r2 exercitus?
A
nom
B
gen
C
acc
D
abl

Slide 3 - Quizvraag

R3 gentes en auxilia:
welke uitspraak is waar?
A
allebei zijn ow
B
allebei zijn lv
C
gentes is ow, auxilia is lv
D
gentes is lv, auxilia ow

Slide 4 - Quizvraag

r1-4 Alesia oppidum urgebatur obsidione longa exercitus Romani. Alesiani ceteras Galliae gentes auxilio vocaverant, 
sed auxilia nondum pervenerant.

De vestingstad Alesia werd in het nauw gebracht door een lange belegering van het Romeinse leger. De inwoners van Alesia hadden de andere stammen van Gallië te hulp geroepen, 
maar de hulptroepen waren nog niet aangekomen. 
Let op: exercitus Romani is genitivus, exercitus is groep 4:
van het Romeinse leger.
Let op: ceteras bij gentes -> lv; auxilia is juist ow (onz mv -> hulptroepen)

Slide 5 - Tekstslide

welke ww-tijd is r4 poterant?
A
pr
B
impf
C
plqpf
D
futex

Slide 6 - Quizvraag

Wat is de vertaling van r5 quam?

Slide 7 - Open vraag

r5 sociorum:
Wat uit het voorafgaande verwijst naar hetzelfde?

Slide 8 - Open vraag

Welke bewering over r6-7 'Et in castris Romanis milites initium proelii patienter exspectabant'
is waar?
In deze zin staan...
A
0 bvnw, 1 bw
B
1 bvnw, o bw
C
1 bvnw, 1 bw
D
2 bvnw, 2 bw

Slide 9 - Quizvraag

r4-7 Nihil aliud facere poterant Alesiani quam adventum sociorum exspectare. Et in castris Romanis milites initium proelii patienter exspectabant.

De inwoners van Alesia konden niets anders doen dan wachten op de aankomst van de bondgenoten.
 
Ook in het Romeinse legerkamp wachtten de soldaten geduldig op het begin van het gevecht.
Let op: poterant is impf: zij konden.
quam na comparativus is dan: nihil aliud quam: niets anders dan.
Patienter is bw: -e, -ter, -iter uitgangen voor bw

Slide 10 - Tekstslide

Wat is de naamval van r7 militum?
A
nom
B
gen
C
dat
D
acc

Slide 11 - Quizvraag

Met welk zelfstandig naamwoord congrueert r10 paucis?
A
stipendiorum
B
militibus
C
imperitis
D
qui

Slide 12 - Quizvraag

Sleep het woord FOUT! naar de fout in de vertaling.
Prope praetorium sedebat centurio plurimorum stipendiorum paucis cum militibus imperitis, qui arma tergebant.
Dicht bij het hoofdkwartier zat een centurio met meerdere

dienstjaren samen met enkele onervaren soldaten, die hun 

wapens poetsten.
FOUT!

Slide 13 - Sleepvraag

r7-11 Militum pars munitiones custodiebat, pars in castris alia munera explebat. Prope praetorium sedebat centurio plurimorum stipendiorum paucis cum militibus imperitis, qui arma tergebant.

Een deel van de soldaten bewaakte de ommuring, een deel vervulde in het legerkamp andere taken. Dicht bij het hoofdkwartier zat een centurio met zeer veel dienstjaren samen met enkele onervaren soldaten, die hun wapens poetsten.
Let op: pars is ow; militum is gen.
in de 2e zin veel bvnw: plurimum, paucis, impertitis-> let goed op congruentie

Slide 14 - Tekstslide

En weer even naar It's.

Slide 15 - Tekstslide