p24A vertaling

TEKST 24A    Pandora
De god Prometheus, de schepper van de mens, heeft het vuur van de goden gestolen en dit aan de mensen geschonken. Zeus is erg boos en zet, met behulp van de andere goden, een wraakactie op touw.

TEKST 24A: Pandora
De god Prometheus, de schepper van de mens, heeft het vuur van de goden gestolen en dit aan de mensen geschonken. Zeus is erg boos en zet, met behulp van de andere goden, een wraakactie op touw.


1 / 19
volgende
Slide 1: Tekstslide
GrieksMiddelbare schoolvwoLeerjaar 4

In deze les zitten 19 slides, met interactieve quizzen en tekstslide.

time-iconLesduur is: 25 min

Onderdelen in deze les

TEKST 24A    Pandora
De god Prometheus, de schepper van de mens, heeft het vuur van de goden gestolen en dit aan de mensen geschonken. Zeus is erg boos en zet, met behulp van de andere goden, een wraakactie op touw.

TEKST 24A: Pandora
De god Prometheus, de schepper van de mens, heeft het vuur van de goden gestolen en dit aan de mensen geschonken. Zeus is erg boos en zet, met behulp van de andere goden, een wraakactie op touw.


Slide 1 - Tekstslide

1-3 Αὐτίκα Ἥφαιστος γῆν ὕδατι μείγνυσιν, ἐν δ’ αὐτῇ φωνὴν καὶ σθένος ἀνθρώπου τίθησι καὶ εἶδος ὁμοῖον παρθένῳ σώφρονι.

Slide 2 - Open vraag

3-4
Τῇ δὲ κεφαλῇ αὐτῆς χρυσοῦν στέφανον περιτίθησιν, ὃν αὐτὸς ἐποίησεν.

Slide 3 - Open vraag

4-6
Παλλὰς δ’ Ἀθηνᾶ πᾶσαν ἐσθῆτα καὶ καλύπτραν καλὴν αὐτῇ δίδωσι καὶ αὐτὴν τὰ ἔργα γυναικὸς διδάσκει.

Slide 4 - Open vraag

6-8
Ἡ δ’ Ἀφροδίτη τῇ κεφαλῇ χάριν δίδωσι καὶ αἱ Χάριτες ὅρμους χρυσοῦς ἀμφὶ τὸ σῶμα τιθέασιν.

Slide 5 - Open vraag

8-9
Ὁ δ’ Ἑρμῆς ψευδεῖς λόγους τε καὶ δολερὸν ἦθος ἐν τῇ καρδίᾳ τίθησι καὶ τήνδε τὴν γυναῖκα ὀνομάζει Πανδώραν·

Slide 6 - Open vraag

10
καὶ γὰρ οἱ ἄλλοι Ὀλύμπιοι πάντες δῶρον αὐτῇ διδόασιν.

Slide 7 - Open vraag

11-12
Ταῦτα τὰ δῶρα, μεγάλα κακὰ τοῖς ἀνθρώποις, ἐν πίθῳ κρύπτουσιν.

Slide 8 - Open vraag

13-14
Ἔπειτα ὁ Ζεὺς μεταπέμπεται Ἑρμῆν, τὸν τῶν θεῶν ταχὺν ἄγγελον·

Slide 9 - Open vraag

14-15
‘Ἴθι, Ἑρμῆ, ἄγε τήνδε τὴν γυναῖκα, φέρουσαν τὸν πίθον, καὶ αὐτήν, ὡς καλὸν δῶρον, δείκνυ τῷ Ἐπιμηθεῖ.’

Slide 10 - Open vraag

16-17
Ὁ δ’ Ἐπιμηθεύς, ὁ ἄφρων ἀδελφὸς τοῦ Προμηθέως, ἐπιλανθάνεται, ἃ αὐτῷ εἶπεν Προμηθεύς· ‘

Slide 11 - Open vraag

17-19 ‘Μήποτ’, Ἐπιμηθεῦ, δῶρον δέξῃ παρὰ τοῦ Διός, ἀλλ’ ἀπόπεμπε ὀπίσω, μή πού τι κακὸν τοῖς ἀνθρώποις γένηται–μὴ τοῦτο γένοιτο!’

Slide 12 - Open vraag

20
Ταῦτα ἐπιλαθόμενος ὁ Ἐπιμηθεὺς τὸ δῶρον δέχεται.

Slide 13 - Open vraag

21-22
Ἡ οὖν Πανδώρα χερσὶ τὸν πίθον ἀνοίξασα σκεδάννυσι τὰ κακὰ ἐν τοῖς ἀνθρώποις.

Slide 14 - Open vraag

22-23
Μόνη δ’ ἡ Ἐλπὶς ἐν τῷ πίθῳ μένει οὐδὲ ἔξω πέτεται

Slide 15 - Open vraag

23-24
Τὰ δ’ ἄλλα μυρία κακὰ περίεισι κατ’ ἀνθρώπους.

Slide 16 - Open vraag

24-25
Πλήρης μὲν γὰρ κακῶν ἡ γῆ, πλήρης δὲ ἡ θάλαττά ἐστιν.

Slide 17 - Open vraag

25-26
Ἡμέρας γὰρ καὶ νύκτας αἱ νόσοι αὐτόματοι φοιτῶσιν, κακὰ ἀνθρώποις φέρουσαι καὶ σιγῶσαι,

Slide 18 - Open vraag

27
ἐπεὶ φωνὴν ἐξείλετο ὁ δολερὸς Ζεύς.

Slide 19 - Open vraag