In deze les zitten 34 slides, met interactieve quizzen en tekstslides.
Lesduur is: 20 min
Onderdelen in deze les
Laelius de Amcitia 62-64 r. 21-29
Slide 1 - Tekstslide
Itaque verae amicitiae difficillime reperiuntur in eis
[qui in honoribus reque publica versantur;]
Daarom worden ware vriendschappen zeer moeilijk aangetroffen onder hen die zich met ereambten en met het staatsbestuur bezighouden;
Slide 2 - Tekstslide
In welke naamval staat verae amicitiae?
A
gen ev
B
abl ev
C
dat ev
D
nom mv
Slide 3 - Quizvraag
Wat voor woordsoort is difficillime?
Slide 4 - Open vraag
Wat is het antecedent van qui?
Slide 5 - Open vraag
In welke naamval staan honoribus en reque publica?
A
allebei in de nom
B
allebei in de abl
C
honoribus in de abl reque publica in de nom
D
honoribus in de nom reque publica in de abl
Slide 6 - Quizvraag
ubi enim istum invenias,
qui honorem amici anteponat suo?
istum: vertaal: diegene
invenias: coniunctivus in de hoofdzin (potentialis)
want waar kun je diegene vinden,
die de eer van zijn vriend stelt boven die van hemzelf?
Slide 7 - Tekstslide
Vertaal: ubi enim istum invenias
Slide 8 - Open vraag
Welk woord moet je aanvullen achter suo? Antwoord in het Nederlands.
Slide 9 - Open vraag
Quid? En verder?
Haec ut omittam,
quam graves, quam difficiles plerisque videntur calamitatum societates?
Om dit te laten rusten, hoe bezwaarlijk, hoe moeilijk schijnen de meesten kameraadschap(pen) bij rampen?
Slide 10 - Tekstslide
Haec ut omittam = ut haec omittam Hoe noemen we dit stilistisch middel?
Slide 11 - Open vraag
quam graves, quam difficiles Hoe noemen we dit stilistisch middel?
Slide 12 - Open vraag
Ad quas non est facile inventu qui descendant.
ad quas: relatieve aansluiting, maar vertaal bij descendant (daartoe)
non est facile inventu [qui ad quas descendant.]
Slide 13 - Tekstslide
Vertaal: Ad quas non est facile inventu qui descendant.
Slide 14 - Open vraag
Ad quas is een relatieve aansluiting. Naar welk woord uit de vorige zin verwijst het?
A
pleris
B
ingesloten onderwerp van videntur
C
calamitatum
D
societates
Slide 15 - Quizvraag
descendant: welk gebruik van de coniunctivus?
A
causaal
B
definiërend
C
finaal
D
potentialis
Slide 16 - Quizvraag
Quamquam Ennius recte (dicit)
Hoewel Ennius met recht zegt:
Slide 17 - Tekstslide
‘Amicus certus in re incerta cernitur’, tamen haec duo levitatis et infirmitatis plerosque convincunt, aut si in bonis rebus contemnunt, aut in malis deserunt.
’Een zekere vriend leert men in een onzekere situatie kennen’, ontmaskeren toch deze twee dingen de meeste mensen als schuldig aan onbetrouwbaarheid en zwakheid, ofwel als ze [je] wanneer het hun goed gaat verachten, of [als ze je] wanneer het jou slecht gaat in de steek laten.
Slide 18 - Tekstslide
‘Amicus certus in re incerta cernitur’,
’Een zekere vriend leert men in een onzekere situatie kennen’,
Slide 19 - Tekstslide
De vertaling komt niet overeen met Latijnse grammaticale structuur. Leg dit uit aan de hand van amicus certus.
Slide 20 - Open vraag
tamen haec duo levitatis et infirmitatis plerosque convincunt,
aut si in bonis rebus contemnunt,
aut in malis deserunt.
ontmaskeren toch deze twee dingen de meeste mensen als schuldig A
ofwel als B [je] wanneer het hun goed gaat B,
of [als ze je] wanneer het jou slecht gaat in de steek laten.
Slide 21 - Tekstslide
Welke vertaling moet op de plek van A komen?
Slide 22 - Open vraag
Welke vertaling moet op de plek van A komen?
Slide 23 - Open vraag
tamen haec duo levitatis et infirmitatis plerosque convincunt,
aut si in bonis rebus contemnunt,
aut in malis deserunt.
De verwijzing naar Ennius (onzekere situatie) wordt gerelativeerd. Cicero stelt dat twee concrete gedragingen mensen ontmaskeren:
- verachten bij voorspoed
- in de steek laten bij tegenspoed
Slide 24 - Tekstslide
Qui igitur utraque in re gravem, constantem, stabilem se in amicitia praestiterit,
hunc ex maxime raro genere hominum iudicare debemus et paene divino.
Slide 25 - Tekstslide
Qui igitur utraque in re gravem, constantem, stabilem se in amicitia praestiterit,
Wie zich dus onder beide omstandigheden als betrouwbaar, standvastig, stabiel in de vriendschap zal hebben bewezen,
Slide 26 - Tekstslide
utraque in re: welke omstandigheden zijn dat?
Slide 27 - Open vraag
gravem, constantem, stabilem Welke 2 stilistische middelen herken je hier?
Slide 28 - Open vraag
hunc ex maxime raro genere hominum iudicare debemus et paene divino.
hunc: lv
ex maxime raro genere: behorend tot
debemus iudicare: wg wij moeten beschouwen als
Slide 29 - Tekstslide
Vertaal: hunc ex maxime raro genere iudicare debemus.
Slide 30 - Open vraag
In welke naamval staat hominum?
A
nom ev
B
acc ev
C
gen ev
D
gen mv
Slide 31 - Quizvraag
Met welk woord congrueert divino?
Slide 32 - Open vraag
Qui igitur utraque in re gravem, constantem, stabilem se in amicitia praestiterit,
hunc ex maxime raro genere hominum iudicare debemus et paene divino.
Wie zich dus onder beide omstandigheden als betrouwbaar, standvastig, stabiel in de vriendschap zal hebben bewezen, hem moeten wij beschouwen als behorend tot een uiterst zeldzaam, ja bijna goddelijk soort van mensen.