VWO 4 - 21 janvier

Bonjour ! 
- Zet je camera aan




Fijne les! 
1 / 35
volgende
Slide 1: Tekstslide
FransMiddelbare schoolvwoLeerjaar 4

In deze les zitten 35 slides, met interactieve quizzen en tekstslides.

time-iconLesduur is: 120 min

Onderdelen in deze les

Bonjour ! 
- Zet je camera aan




Fijne les! 

Slide 1 - Tekstslide

Informatie
Er was een verandering in het rooster voor de komende weken. Dat betekent dat de leerlingen die de spreektoets volgende vrijdag moesten doen gaan het eigenlijk volgende woensdag doen. 

Als jullie medeleerlingen de spreektoets doen moeten jullie aan de eindexamen teksten werken. 

Slide 2 - Tekstslide

Aujourd'hui 
Eerste uur : Toets bespreken, het nieuwe hoofdstuk introduceren, werken aan de grammatica

Tweede uur : Ecouter A

Leerdoel : Jullie weten wat we in de komende weken gaan doen

Slide 3 - Tekstslide

Toets
Voor de meerderheid van jullie ging het echt goed, vooral met de woordenschat, de bijwoorden en de onregelmatige werkwoorden. 

Jullie hebben echter nog moeite met het gebruik van le passé composé en l'imparfait. Daarom gaan jullie aan het einde van de les grammatica oefeningen maken. 

Slide 4 - Tekstslide

Toets
Als jullie een onvoldoende hebben gekregen, gaan jullie een herkansing doen om jullie cijfers te verbeteren. 

Slide 5 - Tekstslide

Het nieuwe hoofdstuk 
À l'affiche! 

Thema's : 
- Filmindustrie, films : interviews, samenvatting van een film
- Kunst : presentatie, portret
- Festivals : artikel...

Slide 6 - Tekstslide

Het nieuwe hoofdstuk 
Grammatica : 

- Pronoms personnels ( persoonlijke voornaamwoorden)
- Nieuwe onregelmatige werkwoorden
- gebiedende wijs / imperatief

Slide 7 - Tekstslide

Films
Aangezien we de komende periode over films gaan praten, kan het goed zijn voor jullie om Franse films zelfstandig te kijken.

 Voordelen : 
- Meer gewend worden aan de Franse uitspraak
- Nieuwe woorden leren
- De Franse cinematografische cultuur ontdekken. 

Slide 8 - Tekstslide

Ideeën van Films
Groot succes in Frankrijk :
- Intouchables (2011)
- La Grande vadrouille (1966)
- La guerre des boutons (1962)
- La famille Bélier (2014)
- Germinal (1993) 
- La rafle (2010)
- Oscar et la dame Rose (2009)
- Le Marsupilami (2012)

Slide 9 - Tekstslide

Ideeën van Films
Filmreeksen :
- Les gendarmes de Saint-Tropez : 6 films tussen 1964 en 1982
- Fantomas : 3 films tussen 1964 en 1967
- Asterix (films) : 4 films tussen 1999 en 2012
- Asterix (tekenfilms) : 11 films tussen 1967 en 2018
- Arthur et les Minimoys : 3 films tussen 2006 en 2010

Slide 10 - Tekstslide

Series
Series : 
- Skam France
- Les aventures de Tintin 
- Plus belle la vie
- Profilage
- Les petits meurtres d'Agatha Christie
- Dix pour Cent
- Lupin 

Slide 11 - Tekstslide

Informatie

Doel: jullie raken meer gewend aan de Franse uitspraak.
Opdracht: Jullie gaan een samenvatting van de film schrijven.

Slide 12 - Tekstslide

Nu
Voor de rest van de les moeten jullie aan het gebruik van le passé composé en l'imparfait werken om gewend te raken aan deze tijden. In de studiewijzer kunnen jullie oefeningen vinden om te oefenen. 
Als jullie op "correction" klikken, kunnen jullie het goede antwoord zien. 

Jullie mogen jullie boek gebruiken om de regels te checken (op pagina 75)

Slide 13 - Tekstslide

Re-bonjour ! 
- Zet je camera aan

- Start ook het digitale boek, we gaan het gebruiken.


Fijne les! 

Slide 14 - Tekstslide

Ecouter A
Jullie moeten oefening 1, 2a, 2b en 4a doen. Voor oefening 1 moeten jullie eerst de zinnen lezen en de goede vertaling kiezen. 


Slide 15 - Tekstslide

Ecouter A
Oefening 2a : Jullie gaan luisteren naar een interview, en invullen over welk onderwerp ze praten. 



Slide 16 - Tekstslide

Ecouter A
Oefening 2a : Jullie gaan luisteren naar een interview, en invullen over welk onderwerp ze praten. 

Oefening 2b : Lees de vraag en luister naar het audiodocument. Kies het juiste antwoord.

Slide 17 - Tekstslide

Ecouter A
Oefening 4a : Hier moeten jullie de twee kolommen verbinden om vragen te maken.


Slide 18 - Tekstslide

En France, le doublage des films et des séries est très normal.
A
Het kopiëren
B
Het nasynchroniseren

Slide 19 - Quizvraag

En effet, au cinéma, on passe toujours la version originale (VO) et la version française (VF).
A
draait
B
vermijdt

Slide 20 - Quizvraag

C'est que bien des spectateurs ont du mal à suivre les films en langue étrangère.
A
brillen
B
kijkers

Slide 21 - Quizvraag

Toutefois, moi je préfère regarder les films en version originale sous-titrée.
A
ondertiteld
B
vertaalde

Slide 22 - Quizvraag

À mon humble avis, beaucoup de Français pourraient améliorer leur anglais en regardant des films sous-titrés...
A
afwijkende
B
bescheiden

Slide 23 - Quizvraag

Mais je ne suis pas comme tout le monde. Je préfère d'ailleurs les courts-métrages aux films plus longs. Je trouve que c'est plus artistique.
A
arthouse films
B
korte films

Slide 24 - Quizvraag

Oefening 2a
Jullie gaan luisteren naar een interview, en invullen over welk onderwerp ze praten. 

Jullie hebben 10 minuten de tijd. 

Slide 25 - Tekstslide

Fragment 1

Slide 26 - Open vraag

Fragment 2

Slide 27 - Open vraag

Fragment 3

Slide 28 - Open vraag

Fragment 4

Slide 29 - Open vraag

Oefening 2b
Lees de vraag en luister naar het audiodocument. Kies het juiste antwoord.
1 - Qu’est-ce qui est vrai sur Patrick?
2 - Welke zin vat volgens Patrick zijn baan samen?
3 - Wat zou volgens Patrick de beste voorbereiding zijn op het beroep van stemacteur?
4 - Wat gebeurt er als Patrick een nagesynchroniseerde film op tv bekijkt?

Jullie hebben 10 minuten de tijd. 

Slide 30 - Tekstslide

Qu’est-ce qui est vrai sur Patrick?


A
Patrick a dû travailler dur pour son succès
B
Patrick a eu de la chance dans sa carrière
C
Patrick a toujours voulu faire du doublage

Slide 31 - Quizvraag

Quelle phrase résume l’essentiel du métier selon Patrick?

A
Ça c'est une technique. Il faut l'attraper.
B
Ce n'est pas de l'imitation mais plutôt de l'adaptation.
C
C'es une question d'habitude.

Slide 32 - Quizvraag

Quelle serait selon Patrick la meilleure préparation au métier de doubleur?
A
Prendre des cours d'entraînement vocal
B
Participer à des spectacles de théâtre
C
Faire un stage technique dans le cinéma

Slide 33 - Quizvraag

Qu’est-ce qui se passe lorsque Patrick regarde un film doublé à la télé?
A
Son attention est tellement attirée vers le doublage qu'il a du mal à suivre l'histoire
B
Il trouve le doublage souvent si bien réussi qu'il en oublie que le film a été doublé
C
Il critique ses collègues sur leur manière de doubler les personnages.

Slide 34 - Quizvraag

Oefening 4a
Voor de rest van de les moeten jullie oefening 4a doen. Hier moeten jullie de twee kolommen verbinden om vragen te maken.


Slide 35 - Tekstslide