thema 2 les 7

thema 2; genitivus & dativus
hw controle: verbuiging 3de groep
woorden les 7 (eerste 7)
erga 8+9
oefenen: erga 10 en 11 
1 / 34
next
Slide 1: Slide
GrieksMiddelbare schoolvwoLeerjaar 1

This lesson contains 34 slides, with interactive quizzes and text slides.

time-iconLesson duration is: 50 min

Items in this lesson

thema 2; genitivus & dativus
hw controle: verbuiging 3de groep
woorden les 7 (eerste 7)
erga 8+9
oefenen: erga 10 en 11 

Slide 1 - Slide

Verbuigingsgroep 1
Verbuigingsgroep 2
Verbuigingsgroep 3
ὁ οἰκος
ἡ νίκη
τὸ ὕδωρ, ὕδατος
ἡ στρατιά
ἡ νύξ, νυκτός
ἡ ψυχή
ο πούς, ποδός
τὸ δεῖπνον
ὁ φόβος
ὁ δεσπότης, -ου

Slide 2 - Drag question

wat is de dativus enkelvoud uitgang van de derde groep?
A
σι(ν)
B
α
C
ος
D
ι

Slide 3 - Quiz

wat is de accusativus enkelvoud uitgang van de derde groep?
A
σι(ν)
B
α
C
ος
D
ι

Slide 4 - Quiz

wat is de nominativus meervoud M/F uitgang van de derde groep?
A
σι(ν)
B
α
C
ες
D
ι

Slide 5 - Quiz

wat is de nominativus meervoud Ν uitgang van de derde groep?
A
σι(ν)
B
α
C
ες
D
ι

Slide 6 - Quiz

wat betekent ὁ ἡρως, ἡρωος?
(lidw betekenis)

Slide 7 - Open question

wat betekent φευγω?

Slide 8 - Open question

wat betekent ἀντ'? En wat is de aanvulling?
(betekenis 1, betekenis 2 + nv)

Slide 9 - Open question

wat betekent ὁ φοβος?
(lidw betekenis)

Slide 10 - Open question

wat betekent ἡ ἀρετη?
(lidw betekenis1, lidw betekenis 2)

Slide 11 - Open question

ergon 8 (HB p.101)
(pak je boek & schrift erbij)

Slide 12 - Slide

ergon 8 (HB p.101)
1.Οἱ Ἕλληνες ὅπλα φέρουσιν· δόρατα καὶ ἀσπίδας.
 
2 Ἡ τῆς γυναικὸς θυγάτηρ ἐσθῆτα ποιεῖ.

3 Τὰ τῶν ἡγεμόνων ὀνόματα αἱ γυναῖκες ἀγνοοῦσιν.

4 Εἰς τὴν μάχην ἡγεμὼν τοὺς Ἕλληνας ἄγει.

Slide 13 - Slide

ergon 8 (HB p.101)
1.Οἱ Ἕλληνες ὅπλα φέρουσιν· δόρατα καὶ ἀσπίδας.
 nom-ow ; acc - lv
2 Ἡ τῆς γυναικὸς θυγάτηρ ἐσθῆτα ποιεῖ.
gen-bijv.bep; acc-lvw
3 Τὰ τῶν ἡγεμόνων ὀνόματα αἱ γυναῖκες ἀγνοοῦσιν.
 gen-bijv.bep; acc-lvw; nom-ow
4 Εἰς τὴν μάχην ἡγεμὼν τοὺς Ἕλληνας ἄγει.
acc-aanvulling bij vz; nom-ow

Slide 14 - Slide

ergon 8 (HB p.101)
1.Οἱ Ἕλληνες ὅπλα φέρουσιν· δόρατα καὶ ἀσπίδας.
De Grieken dragen wapens: speren en schilden.
2 Ἡ τῆς γυναικὸς θυγάτηρ ἐσθῆτα ποιεῖ.
De dochter van de vrouw maakt kleding.
3 Τὰ τῶν ἡγεμόνων ὀνόματα αἱ γυναῖκες ἀγνοοῦσιν.
 De vrouwen kennen de namen van de leiders niet.
4 Εἰς τὴν μάχην ἡγεμὼν τοὺς Ἕλληνας ἄγει.
De aanvoerder leidt de Grieken naar de strijd.

Slide 15 - Slide

ergon 8 (HB p.101)
5 Ἐγγὺς τοῦ πατρὸς μένει ὁ τοῦ ἡγεμόνος υἱός.

6 Ἡ τῶν Ἑλλήνων γῆ ἐστιν Ἑλλάς· κατὰ δὲ τὴν Ἑλλάδα οἱ Ἕλληνες οἰκοῦσιν.

7 Μόνον τῆς μητρὸς ἀκούει ὁ υἱός, ἀλλ᾽ οὐ τοῦ πατρός.

8 Τὸ δόρυ καὶ ἡ ἀσπίς εἰσι τὰ τῆς θεᾶς ὅπλα.

Slide 16 - Slide

ergon 8 (HB p.101)
5 Ἐγγὺς τοῦ πατρὸς μένει ὁ τοῦ ἡγεμόνος υἱός.
 gen-aanvulling bij vz; gen-bijv.bep
6 Ἡ τῶν Ἑλλήνων γῆ ἐστιν Ἑλλάς· κατὰ δὲ τὴν Ἑλλάδα οἱ Ἕλληνες οἰκοῦσιν.
 nom-ow; nom-nw deel gezegde; acc-aanvulling bij vz
7 Μόνον τῆς μητρὸς ἀκούει ὁ υἱός, ἀλλ᾽ οὐ τοῦ πατρός.
 gen-aanvulling bij ww; nom-ow
8 Τὸ δόρυ καὶ ἡ ἀσπίς εἰσι τὰ τῆς θεᾶς ὅπλα.
 nom en nom-ow; gen-bijv.bep

Slide 17 - Slide

ergon 8 (HB p.101)
5 Ἐγγὺς τοῦ πατρὸς μένει ὁ τοῦ ἡγεμόνος υἱός.
 De zoon van de aanvoerder blijft dichtbij zijn vader.
6 Ἡ τῶν Ἑλλήνων γῆ ἐστιν Ἑλλάς· κατὰ δὲ τὴν Ἑλλάδα οἱ Ἕλληνες οἰκοῦσιν.
 Het land van de Grieken is Gr.; verspreid over Gr.land wonen de Grieken.
7 Μόνον τῆς μητρὸς ἀκούει ὁ υἱός, ἀλλ᾽ οὐ τοῦ πατρός.
 De zoon luistert alleen naar zijn moeder, maar niet naar zijn vader.
8 Τὸ δόρυ καὶ ἡ ἀσπίς εἰσι τὰ τῆς θεᾶς ὅπλα.
 De speer en het schild zijn de wapens van de godin.

Slide 18 - Slide

dus; wat zijn de drie mogelijke functies van de genitivus?

Slide 19 - Open question

dus; als de genitivus geen aanvulling is, hoe vertaal je deze dan in het Ndls?

Slide 20 - Open question

dativus als
meewerkend voorwerp
dativus als
bijwoordelijke bepaling

Slide 21 - Slide

ΕΡΓΟΝ 9 - sleep de Griekse woorden naar de juiste functie.
Ond
LV
MeewVw
1 Ὁ Ἀπόλλων 
τοῖς ἀνθρώποις 
παρέχει
 τὸ φῶς. 
2 Ταῖς θεαῖς
 θηρία 
θύουσιν 
αἱ γυναῖκες. 

Slide 22 - Drag question

ΕΡΓΟΝ 9 - sleep de Griekse woorden naar de juiste functie.
Ond
LV
MeewVw
3 Τὸ δεῖπνον 
ἡ μήτηρ 
παρασκευάζει
 τῷ τέκνῳ. 
4 Μετὰ τὴν μάχην 
τὰ ὅπλα
τοῖς υἱοῖς
καθαίρει 
ὁ πατήρ. 

Slide 23 - Drag question

ΕΡΓΟΝ 9
1 Ὁ Ἀπόλλων τοῖς ἀνθρώποις παρέχει τὸ φῶς.

2 Ταῖς θεαῖς θηρία θύουσιν αἱ γυναῖκες.

3 Τὸ δεῖπνον ἡ μήτηρ παρασκευάζει τῷ τέκνῳ.

4 Μετὰ τὴν μάχην τὰ ὅπλα τοῖς υἱοῖς καθαίρει ὁ πατήρ.

5 Τὴν ἀσπίδα καὶ τὸ δόρυ παρέχει ὁ Ζεὺς τῇ Ἀθηνᾷ.




1 Ὁ Ἀπόλλων τοῖς ἀνθρώποις παρέχει τὸ φῶς.

2 Ταῖς θεαῖς θηρία θύουσιν αἱ γυναῖκες.

3 Τὸ δεῖπνον ἡ μήτηρ παρασκευάζει τῷ τέκνῳ.

4 Μετὰ τὴν μάχην τὰ ὅπλα τοῖς υἱοῖς καθαίρει ὁ πατήρ.

5 Τὴν ἀσπίδα καὶ τὸ δόρυ παρέχει ὁ Ζεὺς τῇ Ἀθηνᾷ.

Slide 24 - Slide

ΕΡΓΟΝ 9
1 Ὁ Ἀπόλλων τοῖς ἀνθρώποις παρέχει τὸ φῶς.

2 Ταῖς θεαῖς θηρία θύουσιν αἱ γυναῖκες.

3 Τὸ δεῖπνον ἡ μήτηρ παρασκευάζει τῷ τέκνῳ.

4 Μετὰ τὴν μάχην τὰ ὅπλα τοῖς υἱοῖς καθαίρει ὁ πατήρ.

5 Τὴν ἀσπίδα καὶ τὸ δόρυ παρέχει ὁ Ζεὺς τῇ Ἀθηνᾷ.




1 Ὁ Ἀπόλλων τοῖς ἀνθρώποις παρέχει τὸ φῶς.
Apollo geeft de mensen het licht. 
2 Ταῖς θεαῖς θηρία θύουσιν αἱ γυναῖκες.

3 Τὸ δεῖπνον ἡ μήτηρ παρασκευάζει τῷ τέκνῳ.

4 Μετὰ τὴν μάχην τὰ ὅπλα τοῖς υἱοῖς καθαίρει ὁ πατήρ.

5 Τὴν ἀσπίδα καὶ τὸ δόρυ παρέχει ὁ Ζεὺς τῇ Ἀθηνᾷ.




Slide 25 - Slide

ΕΡΓΟΝ 9
1 Ὁ Ἀπόλλων τοῖς ἀνθρώποις παρέχει τὸ φῶς.

2 Ταῖς θεαῖς θηρία θύουσιν αἱ γυναῖκες.

3 Τὸ δεῖπνον ἡ μήτηρ παρασκευάζει τῷ τέκνῳ.

4 Μετὰ τὴν μάχην τὰ ὅπλα τοῖς υἱοῖς καθαίρει ὁ πατήρ.

5 Τὴν ἀσπίδα καὶ τὸ δόρυ παρέχει ὁ Ζεὺς τῇ Ἀθηνᾷ.




1 Ὁ Ἀπόλλων τοῖς ἀνθρώποις παρέχει τὸ φῶς.
Apollo geeft de mensen het licht. 
2 Ταῖς θεαῖς θηρία θύουσιν αἱ γυναῖκες.
De vrouwen offeren dieren aan de godinnen. 
3 Τὸ δεῖπνον ἡ μήτηρ παρασκευάζει τῷ τέκνῳ.

4 Μετὰ τὴν μάχην τὰ ὅπλα τοῖς υἱοῖς καθαίρει ὁ πατήρ.

5 Τὴν ἀσπίδα καὶ τὸ δόρυ παρέχει ὁ Ζεὺς τῇ Ἀθηνᾷ.




Slide 26 - Slide

ΕΡΓΟΝ 9
1 Ὁ Ἀπόλλων τοῖς ἀνθρώποις παρέχει τὸ φῶς.

2 Ταῖς θεαῖς θηρία θύουσιν αἱ γυναῖκες.

3 Τὸ δεῖπνον ἡ μήτηρ παρασκευάζει τῷ τέκνῳ.

4 Μετὰ τὴν μάχην τὰ ὅπλα τοῖς υἱοῖς καθαίρει ὁ πατήρ.

5 Τὴν ἀσπίδα καὶ τὸ δόρυ παρέχει ὁ Ζεὺς τῇ Ἀθηνᾷ.




1 Ὁ Ἀπόλλων τοῖς ἀνθρώποις παρέχει τὸ φῶς.
Apollo geeft de mensen het licht. 
2 Ταῖς θεαῖς θηρία θύουσιν αἱ γυναῖκες.
De vrouwen offeren dieren aan de godinnen. 
3 Τὸ δεῖπνον ἡ μήτηρ παρασκευάζει τῷ τέκνῳ.
De moeder maakt de maaltijd klaar voor het kind. 
4 Μετὰ τὴν μάχην τὰ ὅπλα τοῖς υἱοῖς καθαίρει ὁ πατήρ.

5 Τὴν ἀσπίδα καὶ τὸ δόρυ παρέχει ὁ Ζεὺς τῇ Ἀθηνᾷ.




Slide 27 - Slide

ΕΡΓΟΝ 9
1 Ὁ Ἀπόλλων τοῖς ἀνθρώποις παρέχει τὸ φῶς.

2 Ταῖς θεαῖς θηρία θύουσιν αἱ γυναῖκες.

3 Τὸ δεῖπνον ἡ μήτηρ παρασκευάζει τῷ τέκνῳ.

4 Μετὰ τὴν μάχην τὰ ὅπλα τοῖς υἱοῖς καθαίρει ὁ πατήρ.

5 Τὴν ἀσπίδα καὶ τὸ δόρυ παρέχει ὁ Ζεὺς τῇ Ἀθηνᾷ.




1 Ὁ Ἀπόλλων τοῖς ἀνθρώποις παρέχει τὸ φῶς.
Apollo geeft de mensen het licht. 
2 Ταῖς θεαῖς θηρία θύουσιν αἱ γυναῖκες.
De vrouwen offeren dieren aan de godinnen. 
3 Τὸ δεῖπνον ἡ μήτηρ παρασκευάζει τῷ τέκνῳ.
De moeder maakt de maaltijd klaar voor het kind. 
4 Μετὰ τὴν μάχην τὰ ὅπλα τοῖς υἱοῖς καθαίρει ὁ πατήρ.
De vader maakt na het gevecht de wapens schoon voor zijn zoons. 
5 Τὴν ἀσπίδα καὶ τὸ δόρυ παρέχει ὁ Ζεὺς τῇ Ἀθηνᾷ.




Slide 28 - Slide

ΕΡΓΟΝ 9
1 Ὁ Ἀπόλλων τοῖς ἀνθρώποις παρέχει τὸ φῶς.

2 Ταῖς θεαῖς θηρία θύουσιν αἱ γυναῖκες.

3 Τὸ δεῖπνον ἡ μήτηρ παρασκευάζει τῷ τέκνῳ.

4 Μετὰ τὴν μάχην τὰ ὅπλα τοῖς υἱοῖς καθαίρει ὁ πατήρ.

5 Τὴν ἀσπίδα καὶ τὸ δόρυ παρέχει ὁ Ζεὺς τῇ Ἀθηνᾷ.




1 Ὁ Ἀπόλλων τοῖς ἀνθρώποις παρέχει τὸ φῶς.
Apollo geeft de mensen het licht. 
2 Ταῖς θεαῖς θηρία θύουσιν αἱ γυναῖκες.
De vrouwen offeren dieren aan de godinnen. 
3 Τὸ δεῖπνον ἡ μήτηρ παρασκευάζει τῷ τέκνῳ.
De moeder maakt de maaltijd klaar voor het kind. 
4 Μετὰ τὴν μάχην τὰ ὅπλα τοῖς υἱοῖς καθαίρει ὁ πατήρ.
De vader maakt na het gevecht de wapens schoon voor zijn zoons. 
5 Τὴν ἀσπίδα καὶ τὸ δόρυ παρέχει ὁ Ζεὺς τῇ Ἀθηνᾷ.
Zeus geeft het schild en de lans aan Athena. 



Slide 29 - Slide

ΕΡΓΟΝ 10 - sleep de woordgroepen naar de juiste vakken (p.103)

1 Φόβῳ οἱ παῖδες φεύγουσι πρὸς τὴν μητέρα.

3 Ὁπλοις οἱ ἀνδρες τὴν γῆν φυλάττουσιν.

5 Οἱ παῖδες χαίρουσι τοῖς δώροις.

dat - BWB
nom - Ond
acc - LV
1 Φόβῳ 
οἱ παῖδες 
φεύγουσι 
πρὸς τὴν μητέρα.
3 Ὁπλοις
οἱ ἀνδρες
 τὴν γῆν 
φυλάττουσιν.
5 Οἱ παῖδες
 χαίρουσι
 τοῖς δώροις..

Slide 30 - Drag question

ΕΡΓΟΝ 10 (p.103) - vertaal nu deze zinnen
1 Φόβῳ οἱ παῖδες φεύγουσι πρὸς τὴν μητέρα.

3 Ὁπλοις οἱ ἀνδρες τὴν γῆν φυλάττουσιν.

5 Οἱ παῖδες χαίρουσι τοῖς δώροις.



Slide 31 - Slide

ΕΡΓΟΝ 10 (p.103) - vertaal nu deze zinnen
1 Φόβῳ οἱ παῖδες φεύγουσι πρὸς τὴν μητέρα.
Uit angst vluchten de kinderen naar hun moeder.
3 Ὁπλοις οἱ ἀνδρες τὴν γῆν φυλάττουσιν.

5 Οἱ παῖδες χαίρουσι τοῖς δώροις.



Slide 32 - Slide

ΕΡΓΟΝ 10 (p.103) - vertaal nu deze zinnen
1 Φόβῳ οἱ παῖδες φεύγουσι πρὸς τὴν μητέρα.
Uit angst vluchten de kinderen naar hun moeder.
3 Ὁπλοις οἱ ἀνδρες τὴν γῆν φυλάττουσιν.
Met wapens bewaken de mannen het land.
5 Οἱ παῖδες χαίρουσι τοῖς δώροις.


Slide 33 - Slide

ΕΡΓΟΝ 10 (p.103) - vertaal nu deze zinnen
1 Φόβῳ οἱ παῖδες φεύγουσι πρὸς τὴν μητέρα.
Uit angst vluchten de kinderen naar hun moeder.
3 Ὁπλοις οἱ ἀνδρες τὴν γῆν φυλάττουσιν.
Met wapens bewaken de mannen het land.
5 Οἱ παῖδες χαίρουσι τοῖς δώροις.
De kinderen zijn blij met de geschenken.


Slide 34 - Slide