Maandag 15 december 2025 - Kerstmis

De geboorte van Jezus / La naissance de Jésus / Народження Ісуса
1 / 36
next
Slide 1: Slide
GodsdienstLager onderwijs

This lesson contains 36 slides, with interactive quizzes, text slides and 5 videos.

time-iconLesson duration is: 100 min

Items in this lesson

De geboorte van Jezus / La naissance de Jésus / Народження Ісуса

Slide 1 - Slide




Leg in jouw eigen woorden uit wat het joelfeest is.
Expliquez avec vos propres mots ce qu'est Yule.
Поясніть своїми словами, що таке Йоль.
Herhaling Les 1

Slide 2 - Open question

Herhaling Les 1

Slide 3 - Slide




Wie is Johannes de Doper? En waarom wordt er een Bijbelverhaal over hem verteld tijdens de advent?
Qui est Jean-Baptiste ? Et pourquoi raconte-t-on une histoire biblique à son sujet pendant l'Avent ?
Хто такий Іван Хреститель? І чому під час Адвенту розповідається біблійна історія про нього?
Herhaling Les 2

Slide 4 - Open question

Herhaling Les 2
Het verhaal van Johannes de Doper wordt in de advent verteld omdat hij de mensen voorbereidt
op de komst van Jezus. Hij zegt: maak je hart klaar, want er komt iemand die licht en hoop brengt.

L'histoire de Jean-Baptiste est racontée pendant l'Avent car il prépare les fidèles à la venue de Jésus.
Il dit : « Préparez vos cœurs, car quelqu'un vient qui apportera la lumière et l'espérance. »

Історія Івана Хрестителя розповідається під час Адвенту, бо він готує людей до пришестя Ісуса.
Він каже: приготуйте свої серця, бо гряде той, хто принесе світло та надію.

Slide 5 - Slide

Het adventslied

Slide 6 - Slide

Kerstmis / Noël / Різдво

Slide 7 - Slide

Het dagboek van vlieg

Slide 8 - Slide

Kijkprent
timer
1:00

Slide 9 - Slide




Welke figuur in een kerststal vind jij belangrijk? En wat zegt dat over jou?
Quel personnage de la crèche vous paraît important ? Et qu'est-ce que cela révèle de vous ?
Яку фігуру у вертепі ви вважаєте важливою? І що це говорить про вас?
Open vraag

Slide 10 - Open question

De kerstverhalen van Matteüs en Lucas

Slide 11 - Slide

De kerstverhalen van Matteüs en Lucas
Matteüs
Lucas
In de Bijbel staan twee verhalen over de geboorte van Jezus.
Het ene is geschreven door Matteüs en het andere door Lucas.

Dans la Bible, il y a deux récits sur la naissance de Jésus.
L’un est écrit par Matthieu et l’autre par Luc.

У Біблії є дві розповіді про народження Ісуса.
Одну написав Матвій, а іншу — Лука.

Slide 12 - Slide

Matteüs vertelt over wijzen die een ster volgen naar Jezus.
Ze brengen dure geschenken: goud, wierook en mirre.
Koning Herodes is bang voor Jezus en wil hem kwaad doen.
Daarom vluchten Maria, Jozef en Jezus naar Egypte.

Matthieu raconte l’histoire des mages qui suivent une étoile vers Jésus.
Ils apportent des cadeaux précieux : de l’or, de l’encens et de la myrrhe.
Le roi Hérode a peur de Jésus et veut lui faire du mal.
C’est pourquoi Marie, Joseph et Jésus fuient en Égypte.

Матвій розповідає про мудреців, які йдуть за зіркою до Ісуса.
Вони приносять дорогі дари: золото, ладан і миро.
Цар Ірод боїться Ісуса і хоче заподіяти Йому зло.
Тому Марія, Йосип і Ісус тікають до Єгипту.
De kerstverhalen van Matteüs en Lucas
Matteüs

Slide 13 - Slide

Lucas vertelt dat Maria en Jozef naar Bethlehem reizen.
Hij zegt ook dat Jezus in een stal geboren wordt.
Engelen melden aan herders dat er een bijzonder kind is geboren.
De herders gaan meteen kijken.

Luc raconte que Marie et Joseph voyagent jusqu’à Bethléem.
Il dit aussi que Jésus naît dans une étable.
Des anges annoncent aux bergers qu’un enfant spécial est né.
Les bergers vont aussitôt le voir.

Лука розповідає, що Марія і Йосип подорожують до Вифлеєма.
Він також говорить, що Ісус народжується в стаєнці.
Ангели сповіщають пастухам, що народилася особлива дитина.
Пастухи одразу йдуть подивитися.
De kerstverhalen van Matteüs en Lucas
Lucas

Slide 14 - Slide

De kerstverhalen van Matteüs en Lucas
Matteüs
Lucas
Het verschil tussen de twee verhalen is duidelijk.
Matteüs vertelt over wijzen, een ster en koning Herodes.
Lucas vertelt over herders en engelen.

La différence entre les deux récits est claire.
Matthieu parle des mages, d’une étoile et du roi Hérode.
Luc parle des bergers et des anges.

Різниця між цими двома розповідями є очевидною.
Матвій розповідає про мудреців, зірку і царя Ірода.
Лука розповідає про пастухів і ангелів.

Slide 15 - Slide

Beide schrijvers willen laten zien dat Jezus’ geboorte iets heel bijzonders was.
Matteüs wil tonen dat Jezus een belangrijke koning is.
Hij wordt herkend door wijzen uit het Oosten.
Lucas wil tonen dat Jezus er is voor gewone mensen, zoals herders.
Ze vertellen hetzelfde verhaal, maar op hun eigen manier.

Les deux auteurs veulent montrer que la naissance de Jésus
était quelque chose de très spécial.
Matthieu veut montrer que Jésus est un roi important.
Il est reconnu par des mages venus de l’Orient.
Luc veut montrer que Jésus est là pour les gens ordinaires, comme les bergers.
Ils racontent la même histoire, mais chacun à sa manière.

Обидва автори хочуть показати, що народження Ісуса
було чимось особливим.
Матвій хоче показати, що Ісус — важливий цар.
Його впізнають мудреці зі Сходу.
Лука хоче показати, що Ісус прийшов для звичайних людей, таких як пастухи.
Вони розповідають ту саму історію, але кожен по-своєму.
De kerstverhalen van Matteüs en Lucas

Slide 16 - Slide

Slide 17 - Video

Slide 18 - Video




Welk verhaal vind jij het mooist, en waarom?
Quelle histoire préférez-vous, et pourquoi ?
Яка історія вам найбільше подобається, і чому?
De kerstverhalen van Matteüs en Lucas

Slide 19 - Open question

Leerwerkboek p. 15
FR
UA

Slide 20 - Slide

Leerwerkboek p. 15
Noël
Date : 25 décembre
Signification : Les chrétiens d’Europe occidentale célèbrent ce jour-là la naissance de Jésus, le Fils de Dieu ou le Messie. Dans les Églises chrétiennes orientales, Noël est célébré treize jours plus tard. Noël est une fête chrétienne très importante. Souvent, la veille de Noël – le 24 décembre – une célébration spéciale de Noël ou une messe de minuit a lieu à l’église. Les chrétiens préparent Noël pendant l’Avent. La lumière et les bougies sont importantes pendant l’Avent, mais aussi à Noël même. Noël est en effet la fête de la Lumière. La lumière ne fait pas seulement référence aux bougies, mais aussi à Jésus qui a apporté la lumière aux hommes.
FR
Різдво
Дата: 25 грудня
Значення: Християни у Західній Європі цього дня святкують народження Ісуса, Сина Божого або Месії. У східних християнських церквах Різдво святкують на тринадцять днів пізніше. Різдво є дуже важливим християнським святом. Часто ввечері напередодні Різдва — 24 грудня — у церкві відбувається спеціальне різдвяне богослужіння або опівнічна меса. Християни готуються до Різдва під час Адвенту. Світло і свічки є важливими під час Адвенту, але також і на саме Різдво. Адже Різдво — це свято Світла. Світло означає не лише свічки, але й Ісуса, який приніс світло людям.
UA

Slide 21 - Slide

Ik vind mijn weg!
1) Je peux raconter les récits de Matthieu et de Luc sur la naissance de Jésus.
2) Je peux expliquer pourquoi il y a des différences entre les récits de Noël de Matthieu et de Luc.
3) Je comprends que les récits de la naissance de Jésus nous montrent qu’il est le Fils de Dieu.
4) Je peux expliquer la signification de Noël comme fête de la naissance de Jésus.

1) Я можу переказати розповіді Матвія і Луки про народження Ісуса.
2) Я можу пояснити, чому існують відмінності між різдвяними розповідями Матвія і Луки.
3) Я розумію, що розповіді про народження Ісуса показують нам, що Він є Сином Божим.
4) Я можу пояснити значення Різдва як свята народження Ісуса.


Slide 22 - Slide

Visualisatie-oefening

Slide 23 - Slide

Slide 24 - Slide




Waar komen de kerstboom en de kerststal vandaan?
D'où viennent le sapin de Noël et la crèche ?
Звідки походять різдвяна ялинка та вертеп?
Open vraag

Slide 25 - Open question

Le sapin de Noël n’est pas apparu à l’époque de Jésus, mais bien plus tard, en Allemagne. Dans le pays chaud où Jésus vivait, il n’y avait pas de sapins. Au Moyen Âge, les gens ont commencé à décorer leurs maisons avec des branches vertes, comme symbole d’espérance et de vie. Peu à peu, quelqu’un a eu l’idée de placer un arbre entier dans la maison. Ce sapin était décoré avec des pommes, des noix et de vraies bougies. Ensuite, cette tradition a voyagé vers d’autres pays et est devenue populaire partout dans le monde.
FR
Різдвяна ялинка з’явилася не за часів Ісуса, а значно пізніше — в Німеччині. У теплій країні, де жив Ісус, ялинок не було. У Середньовіччі люди почали прикрашати свої домівки зеленими гілками як символом надії та життя. З часом комусь спала на думку ідея поставити в домі ціле дерево. Цю ялинку прикрашали яблуками, горіхами та справжніми свічками. Згодом ця традиція поширилася в інші країни й стала популярною в усьому світі.
UA

Slide 26 - Slide

Qui a inventé la crèche de Noël ?

L’idée : François d’Assise
Au XIIIᵉ siècle, il voulait rappeler aux gens la naissance simple de Jésus.

La première crèche était vivante !
Il utilisait de vraies personnes, des animaux et un bébé pour rejouer l’histoire de Noël.

L’idée se répand
D’abord, les églises ont utilisé des statues, puis les gens ont installé la crèche chez eux.
FR
Хто винайшов вертеп?

Ідея: Франциск Ассизький
У 13 столітті він хотів нагадати людям про просте народження Ісуса.

Перший вертеп був живим!

Він використав справжніх людей, тварин та немовля, щоб відтворити різдвяну історію.

Ідея поширилася
Спочатку церкви використовували статуї, потім люди встановлювали вертепи у своїх домівках.
UA

Slide 27 - Slide




Wat vind jij het mooiste aan een kerstboom of een kerststal? Waarom?
Qu'est-ce que vous préférez dans un sapin de Noël ou une crèche ? Pourquoi ?
Що вам найбільше подобається в різдвяній ялинці чи вертепі? Чому?
Open vraag

Slide 28 - Open question




Hoe denk je dat de mensen zich voelden toen ze de levende kerststal van Franciscus zagen?
À votre avis, qu'ont ressenti les gens en voyant la crèche vivante de François ?
Як ви думаєте, що відчували люди, коли побачили живу сцену Різдва Франциска?
Open vraag

Slide 29 - Open question

Kerstliedjes

Slide 30 - Slide

Slide 31 - Video

Slide 32 - Video

Slide 33 - Video

Kerstknutselen

Slide 34 - Slide

Simon's Cat

Slide 35 - Slide