Maandag 2 maart - Les 4: En toch een mens van vlees en bloed
Les 4:
En toch een mens van vlees en bloed
Leçon 4 :
Et pourtant un être humain de chair et de sang
Урок 4:
І все ж людина з плоті й крові
De profeet Elia
1 / 22
next
Slide 1: Slide
GodsdienstLager onderwijs
This lesson contains 22 slides, with interactive quizzes and text slides.
Lesson duration is: 50 min
Items in this lesson
Les 4:
En toch een mens van vlees en bloed
Leçon 4 :
Et pourtant un être humain de chair et de sang
Урок 4:
І все ж людина з плоті й крові
De profeet Elia
Slide 1 - Slide
Waarom was de titel van de vorige les 'Elia, een man van vuur'? Leg uit in twee zinnen. Pourquoi le titre de la leçon précédente était-il « Élie, un homme de feu » ? Expliquez en deux phrases. Чому попередній урок мав назву «Ілля, людина з вогню»? Поясніть двома реченнями.
Slide 2 - Open question
LWB p. 60 nr. 2
Slide 3 - Slide
Schilderij van Dirk Bouts (15de eeuw)
timer
1:00
Bouts is een van de eerste schilders die liet zien hoe mensen zich echt voelden.
Het schilderij dat je hier ziet is een zijpaneel van zijn bekende werk 'Het Laatste Avondmaal'.
Het werk is te bekijken in de Sint-Pieterskerk te Leuven.
Bouts baseerde dit schilderij op het Bijbelverhaal over Elia.
Bouts est l'un des premiers peintres à avoir montré ce que les gens ressentaient vraiment.
Le tableau que vous voyez ici est un panneau latéral de sa célèbre œuvre « La Cène ».
L'œuvre peut être admirée dans l'église Saint-Pierre de Louvain.
Bouts a basé ce tableau sur l'histoire biblique d'Élie.
Баутс — один із перших художників, який показав, що люди насправді відчувають.
Картина, яку ви бачите тут, є бічною панеллю його відомої роботи «Таємна вечеря».
Роботу можна побачити в церкві Святого Петра в Левені.
Баутс заснував цю картину на біблійній історії про Іллю.
Slide 4 - Slide
Elia is de woestijn in gevlucht. / Élie s'enfuit dans le désert. / Ілля втік у пустелю.
De engel brengt brood en water. / L'ange apporte du pain et de l'eau. / Ангел приносить хліб і воду.
De engel helpt Elia. / L'ange aide Élie. / Ангел допомагає Іллі.
Elia is ziek en uitgeput. / Élie est malade et épuisé. / Ілля хворий і виснажений.
Elia heeft zijn profetenmantel om zich heen. / Élie porte le manteau de son prophète. / Ілля одягнений у свій пророчий плащ.
Elia trekt verder. / Élie passe à autre chose. / Ілля рухається далі.
Verplaats het bijhorende cijfer naar de juiste plaats op het schilderij.
Slide 5 - Slide
Bijbelverhaal gesitueerd op de kaart
Slide 6 - Slide
Audiotest
Slide 7 - Slide
Bijbelverhaal 'Elia op de Horeb' - Deel 1
Slide 8 - Slide
Wat denk je dat er nu gaat gebeuren? Que pensez-vous qu'il va se passer maintenant ? Як думаєш, що тепер станеться?
Slide 9 - Open question
Bijbelverhaal 'Elia op de Horeb' - Deel 2
Slide 10 - Slide
Hoe toont God Zich in het verhaal? Comment Dieu se manifeste-t-il dans cette histoire ? Як Бог показує Себе в оповіданні?
Open vraag 1
Slide 11 - Open question
Hoe voelt Elia dat God aanwezig is? Comment Élie perçoit-il la présence de Dieu ? Як Ілля відчуває Божу присутність?
Open vraag 2
Slide 12 - Open question
Wat wordt bedoeld met de uitspraken 'God is niet in de storm, niet in de aardbeving, niet in het vuur, maar in de zachte bries'? Que signifient les affirmations suivantes : « Dieu n'est pas dans la tempête, ni dans le tremblement de terre, ni dans le feu, mais dans la douce brise » ? Що означають твердження «Бог не в бурі, не в землетрусі, не у вогні, а в легкому вітерці»?
Open vraag 3
Slide 13 - Open question
Hoe denk jij erover? Welk beeld heb jij van God? Qu'en pensez-vous ? Quelle est votre image de Dieu ? Які ваші думки? Яким ви уявляєте Бога?