Vertaaltip: vertaal eerst alsof er geen coniunctivus staat, kijk dan welke 'extra' vertaling het beste in de zin past.
Slide 2 - Tekstslide
Tekst 41, rr. 1-2
Γεωργός Σήμερον ἐκκλησία συνάγεται ἐν
τῇ Πυκνί. Τί ποιήσω; Ἔλθω ἢ μή ;
Slide 3 - Tekstslide
Tekst 41, rr. 3-5
Γυνή Μὴ τολμήσῃς ἀπεῖναι, ὅταν ὁ Ἀθηναῖος
δῆμος ἀγείρηται. Πάντως δὲ ποίει ὅπως
μὴ ἀναγκάζῃ παρεῖναι ὑπὸ τῶν ἀρχόντων.
Slide 4 - Tekstslide
Tekst 41, rr. 6-8
Οὗτοι γὰρ ἰλλάδι ἐρυθρᾷ τοὺς πολίτας
ἀγείρουσιν, ὅπως ὡς πλεῖστοι εἰς τὴν
ἐκκλησίαν ἀφίκωνται.
Slide 5 - Tekstslide
Tekst 41, rr. 8-10
Ἐὰν δὲ οἴκαδε
ἥκῃς ῥυπαρὸν ἔχων τὸ ἱμάτιον ἐρυθροῖς
μιάσμασιν, ἐγὼ τοῦτο πλῦναι οὐκ ἐθέλω.
Slide 6 - Tekstslide
Tekst 41, rr, 11-14
Γεωργός Ἐὰν δὲ πολλὰς ὥρας ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ
διατρίβω, φοβοῦμαι μὴ τὸ ἐμὸν ἔργον τὸ ἐν
τῷ ἀγρῷ ἄπρακτον μένῃ σήμερον. Ἑσπέρας
οὖν δεῖ με πράττειν πάντα.
Slide 7 - Tekstslide
Tekst 41, rr. 14-18
Ἀλλ᾽ ἐπειδὰν οἴκαδε ἥκω, πρῶτον χρή μ’ ἀμέλγειν
τὰς αἶγας ...
Γυνή Ἀναβάλωμεν δὴ τὸ ἐν τῷ ἀγρῷ ἔργον
εἰς αὔριον.
Slide 8 - Tekstslide
Herkennen en vertalen
Vertaaltip:
POLMO: vertaal eerst de persoonsvorm, dan het onderwerp, dan het lijdend voorwerp, dan het meewerkend voorwerp en de rest; dan kun je gestructureerder tot een vertaling komen.